文学
类型
9.4
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
1663千字
字数
2018-10-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
收入屠格涅夫代表作随笔集《猎人笔记》,长篇小说《罗亭 贵族之家》《前夜 父与子》《处女地 烟》,中短篇小说集《初恋》《僻静的庄园》及诗歌集《屠格涅夫诗选》,共七卷,基本囊括了屠格涅夫一生创作的所有重要的文学作品。
内容简介
《猎人笔记》以一个猎人的行猎为线索,描述了俄罗斯大自然的美好风光,刻画了地主、管家、磨房主妇、城镇医生、贵族知识分子、农奴、农家孩子等众多人物形象,真实地展现了农奴制背景下外省城乡各阶层人民的生活风貌。作品以抒情的笔调,展示了作家力求阐发的农民天性的淳朴善良、人格的尊严以及人道主义的神圣和高贵的主题思想。对人民的热爱,对劳苦大众蕴藏的精神伟力、智慧和天才的赞美,对农奴制度的无言控诉,使作品具有睿智的思想和巨大的艺术感染力。
目录
- 版权信息
- 【七卷本总序】 艺术家作家屠格涅夫综论
- 艺术家作家屠格涅夫的俄中认知
- 心理学家作家屠格涅夫
- 爱与悲的歌者
- 宗教理念的艺术呈现
- 写作结尾的话
- 初恋
- 阿夏
- 初恋
- 春潮
- 木木
- 僻静的庄园
- 安德烈·科洛索夫
- 三幅肖像
- 好决斗的人
- 佩图什科夫
- 三次偶遇
- 僻静的庄园
- 客栈
- 叶尔古诺夫中尉的故事
- 怀表——一个老人的叙述
- 译后记
- 猎人笔记
- 译本序
- 黄鼠狼和卡利内奇
- 叶尔莫莱和磨坊主妇
- 草莓泉
- 县里的医生
- 我的邻居拉季洛夫
- 独院小地主奥夫夏尼科夫
- 利戈夫
- 百俊牧场
- 梅奇美人河的卡西扬
- 总管
- 管理处
- 命令
- 孤狼
- 两地主
- 列别江
- 塔吉雅娜·鲍里索夫娜和她的侄儿
- 死
- 歌手
- 彼得·彼得罗维奇·卡拉塔耶夫
- 约会
- 希格雷县的哈姆雷特
- 切尔托普哈诺夫和涅多皮乌斯金
- 切尔托普哈诺夫的结局
- 活尸
- 车轮的响声
- 树林和草原
- 罗亭 贵族之家
- 译本序
- 罗亭
- 贵族之家
- 前夜 父与子
- 译本序
- 前夜
- 父与子
- 处女地 烟
- 烟
- 处女地
- 屠格涅夫诗选
- 诗人屠格涅夫 (代前言)
- 抒情诗
- 黄昏 (抒情歌)
- 致美第奇的维纳斯
- 给亚·尼·霍夫林娜
- 俄罗斯人
- 我攀援在绿色的山冈上
- 老地主
- 巴拉达
- 绵长的、惨白的阴云
- 私奔
- 秋日的黄昏
- 让我携着你的手——去郊野
- 你可曾注意到,我不苟言笑的友人
- 秋天
- 小花
- 涅瓦河
- 春日的黄昏
- 我与你分手了
- 人,这样的人有的是
- 群氓(献给维·格·别林斯基)
- 我的祈祷
- 那个早已忘却了的名字
- 生命的终结
- 费佳
- 致A.C.
- В.Н.Б.
- 变奏曲
- 一个夏日的夜晚,我心烦意乱
- 为什么我要把那行让人沮丧的诗句反复吟诵
- 暴风雨疾驰而过
- 致***
- 呼求(摘自未出版的长诗)
- 安谧宁静自何处漾来?
- 我在湖上悠然游荡
- 一个人,重又是我一个人
- 自白
- 乡村
- 致卡-奥·法尔恩加亨·冯·恩泽
- (摘自一首烧毁了的长诗)
- 温莎的槌球
- 梦
- 山雀
- 黎明
- 谜底
- 离别
- (为玛·彼·包特金娜的纪念册题诗)
- (对阿·费特一首诗的模拟讽刺小诗)
- (即兴诗)
- 讽刺短诗
- (致叶·雅·科尔巴辛的信)
- (致阿·阿·费特的信)
- (讽刺一个男孩——百知百晓)
- 叙事诗
- 巴拉莎
- 散文诗
- 一、Senilia
- 二、新散文诗
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。