展开全部

主编推荐语

当一名医生决定让病人有尊严地死:过度治疗VS安详离世?

内容简介

在德国的医院里,动手术、插管、放射治疗和人工呼吸这些业务——依据收费标准的不同,每人每天的住院治疗费用约在1600欧元——就是摇钱树。

作者马蒂亚斯·特恩斯行医多年,接手病例无数,其中包括年老体衰,已经无法医治,只能依靠机器存活的患者。但面对这些病患,很多医生和医院所关心的并非如何去减轻患者的痛苦,而是如何获取经济利润。治疗越频繁、越复杂,他们的盈利空间就越大。

为此,特恩斯医生呼吁:我们必须进一步加强姑息治疗,而非通过过度治疗去延长老年患者的痛苦,在具体评估之后,应该提倡姑息治疗,让病人有尊严地安详离世。

本书通过外科手术、透析、放疗、人造营养等治疗手段下的各个活生生的病人的故事,真实呈现他们所面对的痛苦,所经历的过度治疗,揭露了德国现行医疗体系下不尊重病人意愿,为了获取高额的经济利润而进行过度治疗的现状。

目录

  • 版权信息
  • 再版自序
  • 前言
  • 1 肺器官衰竭:最后一口气不意味着死亡
  • 2 强行化疗
  • 3 外科手术:德国是手术世界冠军
  • 4 心脏衰竭:医学光环带来昂贵的高科技医疗
  • 5 无助的植物人
  • 6 透析:有利可图的洗肾
  • 7 痴呆症:向失忆的人收账
  • 8 放疗:盈利的源泉
  • 9 人工营养:利润丰厚,但往往没有意义
  • 10 病痛:治疗越少越好
  • 11 紧急医疗:不允许死亡
  • 12 姑息治疗:提高生活质量,减少开销
  • 13 钱的问题
  • 14 死亡延期联盟
  • 15 展望,或者希望
  • 附录一 生前预嘱
  • 附录二 德国联邦议院法律事务和消费者保护委员会的书面声明
  • 致谢
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分
  • 加载中...

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。