展开全部

主编推荐语

本书围绕跨语言文化进行深度研究,主要介绍了中国语言文学和外国语言文学。本书为《跨语言文化研究》第十一辑。

内容简介

全书分为特约论文、语言与文化、文学与文化、语言与教学、翻译与文化、研究生板块多个栏目,包含数十篇文章。

本书旨在向广大读者,尤其是跨语言文化研究学界和第二语言(外语)教育界的学者,展现独特的视角,提供具有全新参考价值的学科研究信息。

目录

  • 版权信息
  • 一 特约论文
  • 《中美五大差异》缘起
  • 21世纪以来的国内日语语法研究
  • 郭和卿汉译《青史》补订(上)
  • 西方翻译研究的学科协同
  • 二 语言与文化
  • Activity of English Denominal Verbs
  • 机构话语中的话轮转换与身份建构
  • 浅谈德语外来词产生及发展的跨文化理据
  • 古法语中冠词的使用
  • 三 文学与文化
  • 关注成长
  • 1919—1948年美国新诗变革的时代背景、艺术流派及其诗歌试验
  • 荒诞中的共鸣
  • 古罗马道德价值观中的抑奢思想
  • “女性主义诗学”何去何从?
  • “流亡性”与“业余性”
  • 四 语言与教学
  • 互动式教学法在英语专业基础英语教学中的实践研究
  • 基于网络平台教学的过程性评价研究
  • 基于JF Can-do体系的基础日语教学实践应用研究
  • 重建非英语专业研究生英语学习动机
  • 国际化视野下博士生英语公共课模式构建探索
  • 五 翻译与文化
  • 刘半农的创作与翻译:互文性探析
  • 六 研究生板块
  • 《沙漠之花》中女性话语权的建构
  • 略论《藻海无边》中男主人公的身份认同危机
  • 从认知文体学的前景化看鲍勃·迪伦歌词的文学性
  • 国外中小学教师职后专业发展经验对中国教师教育的启示
  • 明代中日勘合贸易的变迁
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

中国社会科学出版社

中国社会科学出版社成立于1978年6月,是由中国社会科学院创办并主管的以出版人文社会科学学术著作为主的国家级出版社。1993年和1998年先后荣获中共中央宣传部和国家新闻出版总署授予的全国优秀出版社称号。1993年第一批荣获中共中央宣传部和国家新闻出版署授予的全国优秀出版社称号。