展开全部

主编推荐语

我的父亲还活着,但他已经社会性死亡。

内容简介

他因为工伤失业,成了政客口中的“懒鬼”,老板眼中的“麻烦”。“我”和父亲的关系并不好,“我”不是父亲眼中充满男子气概的儿子,他也不是“我”眼中的合格父亲。他酗酒、家暴,和朋友整晚泡酒吧,直到被“我”母亲扫地出门。

在一次次探望父亲的过程中,“我”开始试图理解他的过去,打破父与子之间的沉默和隔阂。“我”的父亲也曾风华正茂,最终不可遏制地滑入了命运的泥淖。“我”以他的人生经历来揭示社会问题。人们常口若悬河地谈论政治。

“对统治者而言,政治只是个审美问题:一种思考自身的方式,一种看待世界、构建个人的方式。对我们,那却是非生即死。”

目录

  • 版权信息
  • 致谢
展开全部

评分及书评

4.3
11个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    《谁杀了我的父亲》这个书名应该是个疑问句吧。到底是谁杀了他呢?一个好的父亲,一个温文尔雅的父亲,一个绅士有度的父亲,一个爱妻护子的父亲,可惜从一开始就没有看到这样一个好父亲,既然没有,这个父亲怎么能说成被 “杀死”,本身如此,又何谈堕落。人之初,性本善。那么怎么才成为了现在的父亲呢?我找的原因是社会,一个吃人的社会。工作不如意,或者根本性的就是没有工作,并不是主动失业。愁闷找不到出路,只有喝酒,一醉解千愁。有甚者就是那老婆孩子出气,一旦动手,就是 “万劫不复”。说了这么多,这些都只是个人找的客观理由,也不能作数。主观方面呢?我觉得还是某个人,一个人如果想要堕落,那是十头牛都拉不回的,可是一旦想要改正,那也是立地成佛的,环境只是辅因,怎样看待和行动才是您成为什么样人的根本。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      有点短,感觉没有展开

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。