4.0 用户推荐指数
社会学
类型
7.5
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
333千字
字数
2004-11-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
一本了解美国文学与美国文化的参考书。
内容简介
本书共分四部分:1从美国文学总体介绍到侧重20世纪不同时期美国文学的特色,尤其是当代发展较快的计歌和女性文学进行分析;2讨论具体的作家作品。如最先译成中文的斯托夫人及《汤姆叔叔的小屋》在中国的接受,海明威、福克纳的作品等;3侧重于美国文化的特点,如《飘》、《麦迪逊具的桥》(即《廊桥遗梦》)为什么会畅销及围绕戏仿《飘》的《风已飘去》的官司,从不同侧面看美国社会的一些文化现象;4重点探讨加拿大文学(同属北美文学)和一些具体的作家与诗人。本书既有对美国文学总体介绍到侧重20世纪不同时期美国文学的特色,又有对具体作家及具体作品的深入分析,更有对美国社会文化的介绍。
目录
- 版权信息
- 总序
- 美国文学
- 谈谈美国文学
- 20世纪的美国文学
- 美国的通俗文学与严肃文学
- 创新与作家的使命 ——80年代美国小说创作中的新趋势
- 博采众家之长 ——七八十年代的美国小说
- 汤姆·沃尔夫的《文学宣言》
- 小议20世纪晚期的美国诗歌
- 小议美国女性文学
- 世纪末的反思 ——再议西方的妇女文学
- 美国妇女运动先锋贝蒂·弗里丹
- 美国作家
- 《黑奴吁天录》 ——第一部译成中文的美国小说
- 海明威的追求与使命感
- 《老人与海》的几种读法
- 略论我国对海明威的研究
- 福克纳的神话王国
- 《喧哗与骚动》新探
- 《圣殿》究竟是本什么样的小说
- 成长之艰难 ——评福克纳的《坟墓的闯入者》
- 沉默的含义 ——福克纳笔下三女性
- 福克纳在中国
- 从两个女性形象看奥尼尔的妇女观
- 华伦的《国王的人马》
- 《紫颜色》
- 冯纳古特的黑色幽默
- 斯托夫人与辛克莱在中国的命运 ——两部美国小说在中国
- 文学与政治:关于庞德和休斯
- 美国社会与文化
- 《飘》:解不开的情结
- 米切尔并未“随风飘去” ——再谈解不开的《飘》情结
- 围绕《风已飘去》的一场官司
- 关于同一命案的两部书
- 雅俗共赏的福克纳年会
- 《麦迪逊县的桥》:一部畅销书成功之秘
- 三位作家百年诞辰的纪念活动
- 现代化与手稿
- 市场经济与文学魅力
- 在美国“攒”书
- 开会在美国大学
- 文人“发财”以后
- 希腊神话和《圣经》 ——西方文化的源泉
- 加拿大文学
- 以振兴民族文学为己任 ——杂记加拿大作家协会
- 贴近生活的普拉特
- 艾丽丝·蒙罗笔下的小镇妇女
- 讲故事的希尔兹
- 加拿大华人文学
- 后记
展开全部
出版方
北京大学出版社
北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。