文学
类型
8.9
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
265千字
字数
2010-08-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本书选译了菲利浦·锡德尼、本·琼生、乔纳森·斯威夫特、爱德华·吉本、约翰·亨利·纽曼、理查·杰弗理等数十位英国散文大家的作品。
内容简介
全书题材广泛,风格多样,充分体现了英国散文的多姿多彩。
由于所选作品在语言、思想、风格、情趣上等各不相同,译者在翻译时对不同之作亦各有侧重,或凝重沉郁,或机敏活泼,或清新简约,或雄辩沉稳,尽可能传达出原作的神情风貌。书中所选篇目,均附作者简介。
目录
- 版权信息
- 序
- 菲利浦·锡德尼
- 论诗艺
- 理查·加路
- 论英语之美
- 弗朗西斯·培根
- 说逆境(NO.5)
- 说自谋(NO.23)
- 说办事迅速(NO.25)
- 说言谈(NO.32)
- 说老少(NO.42)
- 说商议(NO.47)
- 说学(NO.50)
- 托马斯·戴克
- 问烛
- 本·琼生
- 论行文
- 托马斯·奥佛伯里
- 美丽快活的挤奶女
- 威廉·德莱蒙得
- 《丝柏丛》一则
- 托马斯·布朗
- 我的信仰
- 约翰·弥尔顿
- 《论出版自由》三则
- 善恶之辨
- 出版检查之弊
- 言论自由之利
- 杰雷米·泰勒
- 论过激之非是
- 死亡
- 约翰·戴登
- 琼生与莎士比亚优劣论
- 《寓言序》
- 约翰·洛克
- 论本族语的重要
- 丹尼尔·笛福
- 论妇女教育
- 对异议派必须采取断然措施
- 乔纳森·斯威夫特
- 扫帚说
- 与牛津伯爵论经书
- 芹曝之献
- 约瑟夫·艾狄生
- 《旁观者》及其宗旨(NO.10)
- 乡村礼拜日(NO.112)
- 观剧(NO.335)
- 论劝谏(NO.512)
- 理查·斯梯尔
- 罗吉爵士论才俊(NO.6)
- 亚历山大·蒲柏
- 论古典文学的翻译
- 亨利·菲尔丁
- 菜单
- 塞缪尔·约翰逊
- 致柴斯特菲尔德勋爵书
- 《英语大辞典》自序
- 《诗人传》二则
- (一)论戴登
- (二)论蒲柏
- 奥利佛·哥尔斯密
- 黑衣人
- 铁勃斯宴客
- 埃德蒙·柏克
- 为美利坚的权力辩护
- 爱德华·吉本
- 《回忆录》三则
- 威廉·柯贝特
- 春日
- 射手
- 玛丽·安·兰姆
- 我的水手舅舅
- 查理·兰姆
- 马克利安
- 梦中的孩子
- 古瓷
- 穷亲戚
- 威廉·赫士列特
- 论出游
- 再论出游
- 托马斯·德昆西
- 流沙
- 玛丽·罗素·米特弗德
- 乡居
- 托马斯·卡莱尔
- 《论英雄与英雄崇拜》一则
- 劳动
- 托马斯·白秉顿·麦考莱
- 诗歌的式微
- 历史的浪漫气息
- 咖啡店
- 约翰·亨利·纽曼
- 人生的帷幕
- 何谓君子
- 约翰·罗斯金
- 伟大艺术与平庸艺术
- 论画家的修养
- 约琼尼眼中的威尼斯
- 谈书
- 马修·阿诺德
- 思想之在英国
- 温馨与光明
- 威廉·赫尔·怀特
- 假日纪游
- 华尔特·佩特
- 布朗
- 威廉·亨利·哈得孙
- 林鸟
- 理查·杰弗理
- 夏日芳草
- 罗伯特·路易斯·史蒂文森
- 厄尔杜拉多
- 徒步旅行
- 小泉八云(拉夫卡丢·荷恩)
- 托尔斯泰的艺术理论
- 奥斯卡·王尔德
- 艺术与生活
- 乔治·伯纳·肖(肖伯纳)
- 艺术上的技巧与识见
- 剧评家
- 乔治·吉辛
- 我的藏书
- 读《暴风雨》
- 华尔特·罗利
- 释风格
- 罗根·皮尔骚尔·史密斯
- 蔷薇
- 天外之音
- 一
- 二
- 三
- 赫伯特·乔治·威尔斯
- 我的首次飞行
- 约翰·高尔斯华绥
- 观舞
- 远处的青山
- 阿诺德·贝奈特
- 风格与内容
- 个性的表露
- 爱德华·凡尔拉尔·卢卡斯
- 笼边杂感
- 风车
- 毕姆小姐的学校
- 史蒂芬·里柯克
- 行医之道
- 希莱尔·贝洛克
- 论晓畅
- 麦克斯·毕尔孛姆
- 金毡
- 送行
- 主客之间
- 威廉·索莫塞特·毛姆
- 事实与虚构
- 写作经验谈
- 爱德华·约翰·邓塞尼
- 与帕默书
- 罗伯特·林德
- 谈谚语
- 钱匣
- 论讨人厌烦的人
- 詹理斯·李顿·斯特拉彻
- 巴尔扎克
- 弗吉妮亚·吴尔夫
- 柴斯特菲尔德勋爵《致子书》
- 奥尔多斯·赫胥黎
- 在海上
- 约翰·波以顿·普里斯特莱
- 初雪
- 赫伯特·欧内斯特·贝慈
- 十月湖上
- 附录
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。