展开全部

主编推荐语

日版《聊斋志异》,现代怪谈之文学鼻祖 。

内容简介

《怪谈·奇谭》共收录五十五篇怪谈故事,皆为小泉八云根据日本古典文学名篇所作的复述与改写,采自《卧游奇谈》《夜窗鬼谈》《十训抄》《今昔物语》《雨月物语》《古今著闻集》《百物语》《新撰百物语》等诸多日本古籍。

《怪谈·奇谭》是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感,全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。书中配有小泉遗稿中其手绘插画及多幅日本名家浮世绘作品,令此译本弥足珍贵,实乃收藏佳品。

目录

  • 版权信息
  • Digital Lab简介
  • 无耳芳一
  • 鸳鸯
  • 阿贞的故事
  • 乳母樱
  • 计策
  • 镜与钟
  • 食人鬼
  • 辘轳首
  • 被埋葬的秘密
  • 雪女
  • 青柳的故事
  • 十六樱
  • 安艺之助的梦
  • 宿世之恋
  • 因果谭
  • 天狗谭
  • 和解
  • 普贤菩萨的传说
  • 骑死尸的男人
  • 菊花之约
  • 毁约
  • 阎魔殿内
  • 果心居士的故事
  • 梅津忠兵卫
  • 鲤梦
  • 幽灵瀑布的传说
  • 茶碗中
  • 常识
  • 生灵
  • 阿龟的故事
  • 蝇的故事
  • 忠五郎的故事
  • 镜之少女
  • 伊藤则资的故事
  • 碎片
  • 振袖和服
  • 屏风少女
  • 辩才天女的同情
  • 鲛人报恩记
  • 死灵
  • 雉鸡的故事
  • 风俗
  • 傻大力
  • 弘法大师的书法
  • 食梦貘
  • 向日葵
  • 蓬莱
  • 穿武士服的跳舞小人
  • 丢失饭团的老奶奶
  • 蜘蛛精
  • 画猫的少年
  • 不老泉
  • 鸟取的棉被
  • 磨豆桥
  • 译后记
展开全部

评分及书评

3.7
3个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。