展开全部

主编推荐语

本书以自选集的形式,收录译文、译著片段,集中反映了当代翻译家许钧所取得的成绩。

内容简介

全书共分两部分:法国经典作家作品和法国当代作家作品。其中,法国经典作家部分收录了巴尔扎克、雨果、普鲁斯特等作家的长篇小说节选;在法国当代作家部分,收录了法国20世纪著名作家波伏瓦、勒克莱齐奥、埃尔莎·特丽奥莱等人的作品,均为其代表作。同时本书还配有译者专门写作的导读,有助于读者增进对法国文学的了解。

目录

  • 版权信息
  • 丛书编辑说明
  • 丛书总序
  • 译者自序
  • (一)开放的精神引导我走向“他者”
  • (二)以维护文化多样性为翻译的使命
  • (三)促进中外文明互学互鉴,中外文化交流共生
  • 上编 法国经典作家作品汉译
  • 邦斯舅舅
  • 第一章 帝国时代的一位自豪的遗老
  • 第二章 一位罗马大奖获得者的结局
  • 第三章 一对榛子钳
  • 第四章 收藏家的千种乐趣之一
  • 贝姨
  • 情归何处
  • 两亲家
  • 若赛花
  • 化妆品商顿起恻隐之心
  • 如何才能把没有家财但漂亮的女儿嫁出去
  • 上尉吃了败仗
  • 美好的女人生活
  • 海上劳工
  • 第三章 “杜朗德”号和戴吕施特
  • 第四章 风笛
  • 追忆似水年华
  • 第二卷
  • 下编 法国当代作家作品汉译
  • 月神园
  • 名士风流
  • 第八章
  • 沙漠
  • 提兹尼其特 一九一〇年十月二十三日
  • 阿加迪尔 一九一二年三月三十日
  • 不能承受的生命之轻
  • 第一部 轻与重
  • 许钧译著年表
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

中译出版社

中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。