文学
类型
可以朗读
语音朗读
2019-12-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
创作、翻译、评论、研究全才李健吾先生的译文全集,福楼拜翻译第一人、莫里哀翻译第一人。
内容简介
《李健吾译文集》汇集了李健吾存世的所有翻译作品,是李健吾先生的译文全集,共十四卷,三百五十余万字。《李健吾译文集》具有极高的文学价值和学术意义,《李健吾译文集》的出版在国内翻译界、文学研究界和出版界都有填补空白和里程碑式的重要意义。
第十四卷内容包括:西方古典文艺理论。
目录
- 版权信息
- 西方古典作家论现实主义和浪漫主义
- 试论严肃剧类(节选)(法)
- 论古典诗与浪漫诗
- 神秘的性质(外一篇)
- 描写诗
- 什么是浪漫主义?
- 什么是浪漫主义?(外三篇)
- 现实主义和《包法利夫人》的作者
- 现实主义者
- 现实主义
- 是心在说话(外一首)
- 即兴
- 现实主义是细节的科学
- 艺术中的现实性(外一篇)
- 随笔(代序)
- 现实感觉
- 法兰西十七世纪古典主义文艺理论
- 序言
- 前言
- 上集
- 法兰西
- 英吉利
- 西班牙
- 下集
- 法兰西
展开全部
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。