展开全部

主编推荐语

博尔赫斯最偏爱的一部诗集。

内容简介

博尔赫斯创作于一九六四年的诗集,也是作者特别偏爱的一本,收诗七十五篇,包括名作《关于天赐的诗》、《猜测的诗》、《玫瑰与弥尔顿》、《胡宁》等,主题涉及布宜诺斯艾利斯、日耳曼语言文化、流逝的时间……本书开篇还附有作者序,不仅阐述了独特的诗歌美学理论,还交代了其中某些诗作受到罗伯特·勃朗宁的戏剧独白的影响,以及卢贡内斯和惠特曼的影响。

目录

  • 版权信息
  • 序言
  • 失眠
  • 英文诗两首
  • 循环的夜
  • 关于地狱和天国
  • 猜测的诗
  • 第四元素的诗
  • 致诗选中的一位小诗人
  • 纪念胡宁战役的胜利者苏亚雷斯上校的诗篇
  • 《马太福音》第二十五章第三十节
  • 罗盘
  • 萨洛尼卡的钥匙
  • 一位十三世纪的诗人
  • 乌尔比纳的一名士兵
  • 界限
  • 巴尔塔萨·格拉西安
  • 一个撒克逊人(公元四四九年)
  • 假人
  • 探戈
  • 另一个
  • 玫瑰与弥尔顿
  • 读者
  • 《约翰福音》第一章第十四节
  • 觉醒
  • 致不再年轻的人
  • 亚历山大·塞尔扣克
  • 《奥德赛》第二十三卷
  • 萨缅托
  • 致一位一八九九年的小诗人
  • 得克萨斯
  • 写在一册《贝奥武甫》上的诗
  • 亨吉斯特国王
  • 片断
  • 约克大教堂的一把剑
  • 致一位撒克逊诗人
  • 斯诺里·斯图鲁松
  • 致卡尔十二世
  • 伊曼纽尔·斯维登堡
  • 乔纳森·爱德华兹
  • 爱默生
  • 埃德加·爱伦·坡
  • 卡姆登,一八九二年
  • 巴黎,一八五六年
  • 拉斐尔·坎西诺斯-阿森斯
  • 瞬息
  • 致酒
  • 酒的十四行诗
  • 一九六四年
  • 饥饿
  • 外地人
  • 致读者
  • 炼金术士
  • 某人
  • 永恒(一)
  • 永恒(二)
  • 俄狄浦斯与谜语
  • 斯宾诺莎
  • 西班牙
  • 挽歌
  • 亚当被逐
  • 致一枚钱币
  • 关于天赐的诗(另一首)
  • 一九六六年写的颂歌
  • 胡宁
  • 李将军的一名士兵(一八六二年)
  • 海洋
  • 一六四九年的一个早晨
  • 致一位撒克逊诗人
  • 布宜诺斯艾利斯
  • 布宜诺斯艾利斯(另一首)
  • 致儿子
  • 匕首
  • 死去的痞子
展开全部

评分及书评

4.5
16个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    另一个,同一个

    博尔赫斯,一个从来没有听过的名字。直到前几天,读书群里突然有人提起,那毫不掩饰的崇拜感,以及查询到梁文道称其为宇宙最有才华的人。终于忍不住翻了一下其作品来拜读。就这一句 ——“你消磨了岁月,岁月也消磨了你。” 就惊艳了我。突然明白了那句 ——“时间的书,读不尽。” 的真正含义。

      转发
      1
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      好入眠

      我不会记住任何一行句子,我沉浸其中的时候,仿佛看到雨中的春天,鲜花盛开,它竟然给了我这种感觉。迷宫,月亮和黄昏,也挽留不了你,也很难试图用困惑,危险和失败打动什么人。

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。