主编推荐语
经典文学名著《德伯家的苔丝》,讲述苔丝从贫苦到悲剧命运的故事。
内容简介
“汉译世界文学名著”丛书选取世界各国各语种最具经典性和代表性的文学名著,同时选择翻译质量最好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本,兼顾文学品类的丰富性(小说、诗歌、戏剧、散文、传记等)、文学史的全面均衡性和适应当代读者需求的可读性。本丛书为开放性丛书,第一辑计划出版约30中,此后积累延续出版。《德伯家的苔丝》(Tess of the d’Urbervilles)是“汉译世界文学名著”丛书之一,是哈代的代表作。故事讲述:女主人公苔丝出生于一个贫苦小贩的家庭,其父约翰?德比偶然听说他家是古代贵族德伯的后代,便得意忘形起来,决定让女儿到一个富老太婆家去攀亲戚,以期在经济上得到帮助。苔丝去了以后被老太婆的儿子亚雷诱奸,怀孕后离开,孩子出生后夭折。几年后,苔丝在奶牛场干活儿,遇见牧师的儿子安吉尔?克莱尔,两人相爱并订婚。苔丝几次想把自己曾被亚雷奸污的事告诉他,结婚前数日她写了一封长信将往事告知克莱尔,她把信从房门下边塞进克莱的屋子却塞到了地毯下面,克莱尔没有看到。新婚之夜克莱尔才知道了苔丝的经历,他没能原谅她。两人分居,克莱去巴西发展他的事业,苔丝仍在一些农场打工糊口。命运却让她再次与已经披上牧师黑袍的亚雷?德伯相遇。苔丝为了母亲和弟弟妹妹们的生活,她被迫与亚雷同居。不久,克莱尔从巴西回国,找到妻子并表示悔恨以往的冷酷无情。苔丝认为是亚雷?德伯使她第二次失去了克莱尔,毁掉了她的幸福,她杀死了亚雷。在与克莱尔一起度过幸福、满足的五天之后,苔丝被捕并被处以绞刑。
目录
- 版权信息
- 译本序
- 原书第一版弁言
- 原书第五版及后出各版序言
- 第一期 白璧无瑕
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 第二期 陷淖沾泥
- 12
- 13
- 14
- 15
- 第三期 旗鼓重整
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 第四期 兰因絮果
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 第五期 痴心女子
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 第六期 冤家路狭
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 第七期 功成愿满
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
出版方
商务印书馆
商务印书馆是中国出版业中历史最悠久的出版机构。1897年创办于上海,1954年迁北京。与北京大学同时被誉为“中国近代文化的双子星”。