展开全部

主编推荐语

著名德语译者杨武能的译文自选集,全方位展示了德国文学之美,突出其“思想者文学”的实质和富于哲理、长于思辨、内涵深沉的特点,致力于改变读者对德国文学枯燥沉闷的成见。

内容简介

书中收录了翻译家杨武能译作中的经典篇目,包括诗歌、散文、中短篇小说等。其中,收录有歌德的著名诗剧《浮士德》片段、托马斯·曼的伟大小说《魔山》片段,以及歌德、海涅、里尔克等作家的抒情诗选。

目录

  • 版权信息
  • 丛书编辑说明
  • 丛书总序
  • 译者自序
  • 第一章 诗歌
  • 歌德抒情诗选
  • 五月歌
  • 神性
  • 重逢
  • 漫游者的夜歌
  • 海涅抒情诗选
  • 乘着歌声的翅膀……
  • 星星们高挂空中……
  • 罗蕾莱
  • 我们坐在渔舍旁
  • 他们俩倾心相爱
  • 西里西亚的纺织工人
  • 杜卡登之歌
  • 两个掷弹兵
  • 施笃姆抒情诗选
  • 十月之歌
  • 边城
  • 白玫瑰
  • 慰藉
  • 四十岁生日
  • 里尔克抒情诗选
  • 孤寂
  • 秋日
  • 在夜的边缘上
  • 预感
  • 沉重的时刻
  • 万物都处于循环中……
  • 我爱我生命中的暝冥时刻……
  • 黑暗啊,我的本原……
  • 在世间万物中我都发现了你……
  • 挖去我眼睛……
  • 城市总是为所欲为……
  • 豹——于巴黎植物园
  • 海之歌
  • 呵,告诉我,诗人……
  • 第二章 散文
  • 莎士比亚命名日致辞
  • 威尼斯船歌
  • 9月29日,米迦勒节傍晚
  • 9月30日傍晚
  • 10月3日
  • 10月5日
  • 10月6日
  • 10月8日
  • 黑塞说书
  • 书的魔力(1930)
  • 我最爱读的书(1945)
  • 读书:目的和前提(1927)
  • 阅读三阶与读者三型(1920)
  • 素描歌德
  • 1823年10月14日,星期二(歌德家的茶会)
  • 1823年10月19日,星期天(歌德家的午餐)
  • 1824年2月22日,星期天(观赏意大利风光铜版画)
  • 1824年4月19日,星期一(歌德跟语言学家沃尔夫“抬杠”)
  • 1829年4月11日,星期六(歌德青年时代的两封书信)
  • 1830年2月14日,星期日(歌德对老公爵夫人逝世的反应)
  • 1830年11月30日,星期二(歌德的健康状况)
  • 几天以后(歌德逝世,艾克曼瞻仰歌德遗体)
  • 第三章 中短篇小说
  • Novelle
  • 烧炭党人和我的耳朵
  • 穷乐师
  • 灯怨
  • 小矮子穆克
  • 事在人为
  • 第四章 《浮士德》片段
  • 《浮士德》片段
  • 书斋
  • 第五章 《魔山》片段
  • 《魔山》片段
  • 杨武能译著年表
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

中译出版社

中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。