展开全部

主编推荐语

本书收入杜拉斯于1954至1962年间写的三部作品《成天上树的日子》《广场》《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。

内容简介

《成天上树的日子》为故事集,收录《成天上树的日子》《蟒蛇》《道丹太太》《工地》四篇,以虚构故事书写母爱、偏见以及绝路之爱等主题。

《广场》通过一个流动商贩和一个年轻女佣在街头广场椅子上的琐碎对话,表现日常生活,捕捉细微情感,特别是人在社会中的孤独感。《广场》是杜拉斯改编上演的第一部戏剧,至今仍在法国巡演。

《昂代斯玛先生的午后》描写夏日午后的山上,七十八岁的昂代斯玛先生为钟爱的独生女购置的房屋前等候工程承包人到来,几个小时里主人公对往事的回忆、起伏的思绪与山中光影的交错营造出惆怅的氛围。

目录

  • 版权信息
  • 成天上树的日子
  • 成天上树的日子
  • 蟒蛇
  • 道丹太太
  • 工地
  • 广场
  • 昂代斯玛先生的午后
  • 第一章
  • 第二章
展开全部

评分及书评

5.0
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    《午后(杜拉斯全集 03》

    本书收入杜拉斯于 1954 年间写的三部作品,《成天上树的日子》、《广场》、《昂代斯玛先生的午后》,都是富有特色的虚构小品,写作的实验性尤其突出。其中《昂代斯玛先生的午后》描写夏日午后几个小时里主人公对往事的回忆,起伏的思绪与山中光影的交错营造出惆怅的氛围。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。