展开全部

主编推荐语

复旦大学外文学院打造的西方文化通识书,探寻语言背后的历史故事和浪漫典故。

内容简介

《沙仑的玫瑰》脱胎于复旦大学外文学院英文系副教授包慧怡、法文系副教授陈杰、德文系副教授姜林静三位明星老师首次在复旦大学校内联合开设的跨学科、跨语种文学精读课,从天鹅、头颅、花、塔楼、葡萄酒和玫瑰这6个经典的意象入手,从诗歌的意象阐析、绘画的视觉符码到哲学的纵横导引,透过国际的视野、广博的见闻和清丽的文字对三语文学和绘画进行解读,并挖掘了与其有关的独具魅力的人文故事与浪漫典故,配上神秘、高贵、迷离、荒诞、恐怖而又浪漫的画作,让读者宛如置身于承载着历史烟尘与依附着神秘灵性的异域殿堂之中。

目录

  • 版权信息
  • 天鹅 头颅
  • 天鹅 西方文学中的“天鹅”意象
  • 暴力的两极 叶芝和H.D.笔下的丽达与天鹅
  • 从创作困境到生存哲思 马拉美和克洛岱尔的天鹅诗
  • 从“恋爱中的天鹅”到“歌唱中的天鹅” 德语诗歌中的“天鹅绝唱”
  • 头颅 西方文学中的“头颅”意象
  • 小绿人、绿骑士、莎乐美 英诗中的“头颅”意象
  • 虚无主义者的物质困境 贝克特笔下的头颅式空间
  • 跨越生死界限的头颅
  • 花 塔楼
  • 花 西方文学中的“花”意象
  • 从“禁闭之园”到“人间天堂” 中古英语诗歌中的诸花园
  • 花与唇印 奈瓦尔的沉梦之旅
  • 诺瓦利斯与索菲 通往“蓝花”之路
  • 塔楼 西方文学中的“塔楼”意象
  • 塔罗牌与巴利李塔 叶芝晚期诗歌中的塔楼意象
  • 巴别塔 从《圣经》传统到法国现代诗
  • 进退维谷的“塔楼边” 阿奈特·封·多斯特–霍斯豪夫的诗意诞生之地
  • 葡萄酒 玫瑰
  • 葡萄酒 西方文学中的“葡萄酒”意象
  • 中世纪波斯“诗酒风流”诗学传统 哈菲兹的饮酒诗
  • 醉舟 从自由的海难到“五月的蝴蝶”
  • 欢愉与自由之酒,和解与救赎之酒 德语诗歌中“葡萄酒”意象的两希渊源
  • 玫瑰 西方文学中的“玫瑰”意象
  • “昔日玫瑰以其名流芳” 中世纪、文艺复兴时期与20世纪的英语玫瑰诗
  • 从“域外的玫瑰”到原初的神圣 《阿苔密斯》中的玫瑰意象
  • 玫瑰的矛盾、神秘与超越 “玫瑰诗人”里尔克
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。