展开全部

主编推荐语

波兰文学专家译介,中文世界首次完整呈现米沃什诗歌全貌。

内容简介

本书收录米沃什诗作120首,来自《面对大河》(1995)、《路边的小狗》(1998)和《这》(2000)。诗歌包含了与其他人士的往来对话,对人世的描述冷峻,字里行间热血依旧,延续了对善与恶、真实与自由的探讨。诗人将个人经验和历史视角融合在一起,显示出一种启示性的洞察力。

目录

  • 版权信息
  • 面对大河(一九九五)
  • 在某个年龄
  • 朗诵
  • 为什么
  • 卡普里岛
  • 报告
  • 立陶宛,五十二年后
  • 青春之城
  • 草地
  • 在加勒比海岛屿上翻译安娜·希维尔什琴斯卡
  • 致良心
  • 博物馆的墙壁
  • 一个艺术家的生平
  • 人间乐园:地狱
  • 现实主义
  • 还有一个矛盾
  • 哎呼!
  • 皮尔逊学院
  • 萨拉热窝
  • 致艾伦·金斯伯格
  • 蜘蛛人
  • 过去
  • 波点连衣裙
  • 柏拉图对话集
  • 为尤斯蒂娜宽衣
  • 退休的老人
  • 万达
  • 为维护猫的荣誉致信教授女士及其他
  • 呼格
  • 这个世界
  • 其他地方的一些事
  • 圣殿
  • 摆脱痛苦之后
  • 身体
  • 在谢泰伊涅
  • 八十以后
  • 路边的小狗(一九九八)
  • 路边的小狗
  • 不是我的
  • 我也曾喜欢
  • 创造日
  • 近前
  • 他们奔跑
  • 不可能
  • 鹈鹕
  • 石球
  • 水壶
  • 另一个笔记本——寻回的纸页
  • 名称
  • 布里
  • 审慎
  • 短路
  • 海兰卡
  • 海兰卡的宗教
  • 幸村
  • 克里斯
  • 河流
  • 这(二〇〇〇)
  • 致榛树
  • 我不明白
  • 我的爷爷齐格蒙特·库纳特
  • 旅途归来
  • 头颅
  • 忘了吧
  • 在城里
  • 如实自述,在机场就着一杯威士忌,或者是在明尼阿波利斯
  • 写在我八十八岁生日之际
  • 奔跑
  • 在溪边
  • 噢!
  • 噢!
  • 噢!
  • 噢!
  • 无论身在何方
  • 窥淫狂
  • 所谓生活
  • 规则
  • 在黑色的绝望中
  • 榜样
  • 从梦中醒来
  • 沉没的人们
  • 极北蝰
  • 得克萨斯
  • 杂技演员
  • 你们,被征服的人
  • 标本
  • 一九〇〇年
  • 显而易见
  • 自己的秘密
  • 如果
  • 被回避的区域
  • 带着伤害
  • 为雅罗斯瓦夫·伊瓦什凯维奇诗歌之夜选诗
  • 保罗二世八十寿辰颂
  • 我从珍妮·海尔施那里学到了什么?
  • 对立
  • 兹杰霍夫斯基
  • 反对菲利普·拉金的诗歌
  • 致诗人之死
  • 关于人的不平等
  • 亚历山大·瓦特的领带
  • 致诗人罗伯特·洛维尔
  • 德加的蜡笔画
  • 西西里又或米兰达之岛
  • 关于诗歌,源于赫贝特病故的电话
  • 恶由何来
  • 鲁热维奇
  • 园丁
  • 一和多
  • 酒鬼进入天堂之门
  • 仪式
  • 人们
  • 在教区教堂
  • 祈祷
  • 恶魔
  • 之后
  • 放射的光亮
  • 晚收
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。