展开全部

主编推荐语

译文经典,个人必藏。掀起废奴运动高潮,推动南北战争。译为100种文字,影响人们反歧视、追求民主平等。

内容简介

由哈里耶特·比彻·斯陀夫人著,作者写作本书的目的,就是要唤起人们对生活在我们中间的非洲种族的同情和体恤,表现他们在奴隶制度下的冤屈和痛苦,阐明这个制度必然残暴、不仁,因而使得那些对黑奴怀有深切同情的人为他们做出的一些努力都遭到破坏和废除。

2.斯陀夫人,美国女作家。1852年发表了《汤姆叔叔的小屋》。小说问世后,在美国引起强烈反响,从而使她一举成名。她的其他著作有:《德雷德,阴暗的大沼地的故事》《奥尔岛上的叫珠》《老镇上的人们》《粉色和白色的暴政》、《我妻子和我》。林肯总统称她是“写了一部书,酿成一场大战的小妇人”。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 第一章 本章向读者介绍一位讲人道的人
  • 第二章 母亲
  • 第三章 丈夫和父亲
  • 第四章 汤姆叔叔小屋里的一个夜晚
  • 第五章 展现“活财产”易主时的情感
  • 第六章 发现
  • 第七章 母亲的抗争
  • 第八章 一丘之貉
  • 第九章 从本章看来,参议员也只是个普通人
  • 第十章 “财产”启运了
  • 第十一章 在本章中,“活财产”浮想联翩
  • 第十二章 合法买卖的范例
  • 第十三章 贵格会教友村
  • 第十四章 伊凡杰琳
  • 第十五章 汤姆的新主人及其他诸事
  • 第十六章 汤姆的女主人及其看法
  • 第十七章 自由人的反抗
  • 第十八章 奥菲莉娅小姐的经历及其看法
  • 第十九章 奥菲莉娅小姐的经历及其看法(续)
  • 第二十章 托普西
  • 第二十一章 肯塔基
  • 第二十二章 “草必枯干——花必凋谢”
  • 第二十三章 亨利克
  • 第二十四章 征兆
  • 第二十五章 小福音传道者
  • 第二十六章 死亡
  • 第二十七章 “这是世界的末日。”
  • 第二十八章 团聚
  • 第二十九章 失去保障的人们
  • 第三十章 奴隶货栈
  • 第三十一章 途中
  • 第三十二章 黑暗之处
  • 第三十三章 凯茜
  • 第三十四章 一个夸德隆女人的遭遇
  • 第三十五章 纪念物
  • 第三十六章 爱米琳和凯茜
  • 第三十七章 自由
  • 第三十八章 得胜
  • 第三十九章 计策
  • 第四十章 殉道者
  • 第四十一章 小主人
  • 第四十二章 一个证据确凿的鬼故事
  • 第四十三章 结局
  • 第四十四章 解放者
  • 第四十五章 结束语
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。