文学
类型
9.4
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
206千字
字数
2016-05-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
罗念生先生译文典雅质朴,注文详尽,选目精当,凡古希腊文、拉丁文、英文、德文译出者均为世界文学经典,极具文学研究价值。
内容简介
《欧里庇德斯悲剧五种》收集了罗念生先生翻译的欧里庇德斯悲剧五种,包括:《阿尔刻提斯》《美狄亚》《特洛亚妇女》《伊菲革涅亚在陶洛人里》《酒神的伴侣》。
目录
- 版权信息
- 编者说明
- 序
- 阿尔刻提斯
- 场次
- 人物(以进场先后为序)
- 布景
- 时代
- 一 开场
- 二 进场歌
- 三 第一场
- 四 第一合唱歌
- 五 第二场
- 六 第二合唱歌
- 七 第三场
- 八 第三合唱歌
- 九 退场
- 《阿尔刻提斯》1943年译本材料
- 译者序
- 编者的引言(节译)
- (一)攸里辟得斯的早年生活
- (二)本剧的情节
- (三)悲剧与笑剧
- (四)关于阿尔刻提斯的神话
- (五)开场
- (六)人物
- (七)退场
- (八)一般的批评
- (九)攸里辟得斯和他的长辈诗人的宗教观念
- (十)歌队及其它
- (十一)旁的同名剧
- 抄本版本与英译本
- (一)抄本
- (二)版本
- (三)英译本
- 美狄亚
- 场次
- 人物(以进场先后为序)
- 布 景
- 时 代
- 一 开场
- 二 进场歌
- 三 第一场
- 四 第一合唱歌
- 五 第二场
- 六 第二合唱歌
- 七 第三场
- 八 第三合唱歌
- 九 第四场
- 十 第四合唱歌
- 十一 第五场
- 十二 第五合唱歌
- 十三 退场
- 《美狄亚》1938年译本材料
- 译者序
- 编者的引言(节译)
- 一 攸里辟得斯的生活
- 二 美狄亚
- 金羊毛故事
- 抄本版本与译本
- (一)抄本
- (二)版本
- (三)译本
- 特洛亚妇女
- 场次
- 人物(以进场先后为序)
- 布 景
- 时 代
- 一 开场
- 二 进场歌
- 三 第一场
- 四 第一合唱歌
- 五 第二场
- 六 第二合唱歌
- 七 第三场
- 八 第三合唱歌
- 九 退场
- 《特洛亚妇女》1944年译本材料
- 译者序
- 引言
- (一)希腊悲剧
- (二)攸里辟得斯
- (三)特罗亚战争
- (四)本剧的故事
- 本文参考书
- 说明一
- 说明二
- 抄本版本与译本
- (一)抄本
- (二)版本
- (三)译本
- 伊菲革涅亚在陶洛人里
- 场次
- 人物(以进场先后为序)
- 布景
- 时代
- 一 开场
- 二 进场歌
- 三 第一场
- 四 第一合唱歌
- 五 第二场
- 六 第二合唱歌
- 七 第三场
- 八 第三合唱歌
- 九 退场
- 《伊菲革涅亚在陶洛人里》1936年译本材料
- 译者序
- 编者的引言
- 抄本版本与译本
- (一)稿本
- (二)版本
- (三)英译本
- (四)乐本
- 酒神的伴侣
- 场次
- 人物(以上场先后为序)
- 布 景
- 时 代
- 一 开场
- 二 进场歌
- 三 第一场
- 四 第一合唱歌
- 五 第二场
- 六 第二合唱歌
- 七 第三场
- 八 第三合唱歌
- 九 第四场
- 十 第四合唱歌
- 十一 第五场
- 十二 抒情歌
- 十三 退场
展开全部
出版方
世纪文景
2002年6月,上海世纪出版股份有限公司在北京成立其分支出版机构世纪文景,全称北京世纪文景文化传播公司。文景致力于立足“社科新知、文艺新潮”,阅读未来。