哲学与宗教
类型
8.0
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
198千字
字数
2024-02-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
我们究竟应当如何定义富足、发展与成功?
内容简介
1991年,詹姆斯·苏兹曼(James Suzman)首次与卡拉哈里沙漠上的布须曼人接触,此后在纳米比亚、博茨瓦纳两国与他们一起生活了长达25年,培养出深厚的友谊。
本书不仅是生动细腻的民族志,更是发人省思的民族史诗。苏兹曼透过丰富的田野数据,呈现布须曼人理解生命、时间、土地、食物与社会关系的独特思维,并详述了布须曼人与西方殖民势力、其他少数民族、金钱经济及现代国家体制的冲突,更进一步反思人类文明的起源、历史与演化的关系、狩猎采集与农耕民族的差异与冲突,以及西方世界对于环境污染、私人财产和不平等问题的看法。
当“现代富足”并未带来解放,休闲变成一种需要奋力争取的权利时,我们理应重新审视人类生存的环境。文明得以永续发展的条件,或许就藏在布须曼人的社会之中。
目录
- 版权信息
- 作者的话
- 前言 命名与啧音
- 第一部分 旧时代
- 1 劳作的回报
- 2 母亲山
- 3 海边的冲突
- 4 殖民者
- 5 活在当下
- 6 通往楚姆奎的路
- 第二部分 环境的馈赠
- 7 空心树
- 8 食物
- 9 猎象行动
- 10 尖峰角
- 11 神明的礼物
- 12 狩猎与共情
- 13 肉食和平等
- 第三部分 新时代
- 14 狮子的危机
- 15 恐惧与农业
- 16 牧牛之乡
- 17 上帝也疯狂
- 18 应许之地
- 延伸阅读
- 致谢
- 译后记
展开全部
出版方
中译出版社
中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。