展开全部

主编推荐语

根据奥登自愿保留的诗歌全集译出。

内容简介

自1927年初出茅庐到1973年魂归诗国,近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。

本次推出新版,译文经过译者精心修订。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。

目录

  • 版权信息
  • 卷一
  • 奥登文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授 前言一
  • 奥登文学遗产受托人爱德华·门德尔松教授 前言二
  • 译者序
  • 奥登于1944年和1965年为《诗集》所写的前言
  • 第一部分 1927年—1932年
  • 更离奇的今天
  • 迷失
  • 间谍
  • 分水岭
  • 这地方没有变
  • 让历史成为我的裁判
  • 从未更坚定
  • 这挚爱的一个
  • 简便的知识
  • 太亲热,太含糊了
  • 身处险境
  • 一个自由人
  • 家族幽灵
  • 发问者,如此诡秘地坐着
  • 维纳斯此刻要说话
  • 1929
  • 篝火
  • 星期天散步徜徉
  • 短句集束(一)
  • 圆满结局
  • 这月色之美
  • 提问
  • 谣曲五首
  • 亨利舅舅
  • 关注
  • 流浪者
  • 眺望者
  • 青春期
  • 流亡者
  • 诱鸟
  • 好时光
  • 中途
  • 颂歌
  • 传奇
  • 见证者
  • 第二部分 1936年
  • 致拜伦勋爵的信
  • 第三部分 1933年—1938年
  • 夏夜
  • 寓意之景
  • 哦,那是什么声音
  • 我们的猎人父亲
  • 镜中奇遇
  • 两个人爬山
  • 减数分裂
  • 误解
  • 名人录
  • 学童
  • 五月
  • 三十年代的新人
  • 在这座岛屿上
  • 夜邮
  • 某晚当我外出散步
  • 谣曲十二首
  • Ⅰ. 乞丐之歌
  • Ⅱ.
  • Ⅲ.
  • Ⅳ.
  • Ⅴ.
  • Ⅵ. 秋日之歌
  • Ⅶ.
  • Ⅷ.
  • Ⅸ.
  • Ⅹ.
  • Ⅺ. 罗马墙蓝调
  • Ⅻ.
  • 阁下
  • 赌场
  • 牛津
  • 多佛港
  • 冰岛之旅
  • 侦探小说
  • 死亡的回声
  • 代价
  • 死神之舞
  • 摇篮曲
  • 俄耳甫斯
  • 吉小姐
  • 詹姆斯·赫尼曼
  • 维克多
  • 如他这般[1]
  • 航海记
  • Ⅰ. 往何处去?
  • Ⅱ. 海轮
  • Ⅲ. 斯芬克司
  • Ⅳ. 旅行者
  • Ⅴ. 澳门
  • Ⅵ. 香港
  • 致E.M.福斯特
  • 首都
  • 冬天的布鲁塞尔
  • 美术馆
  • 火车南站
  • 小说家
  • 作曲家
  • 兰波
  • A.E.豪斯曼
  • 爱德华·李尔
  • 暴君的墓志铭
  • 战争时期
  • ⅩⅢ
  • ⅩⅣ
  • ⅩⅤ
  • ⅩⅥ
  • ⅩⅦ
  • ⅩⅧ
  • ⅩⅨ
  • ⅩⅩ
  • ⅩⅩⅠ
  • ⅩⅩⅡ
  • ⅩⅩⅢ
  • ⅩⅩⅣ
  • ⅩⅩⅤ
  • ⅩⅩⅥ
  • ⅩⅩⅦ
  • 诗体解说词
  • 西班牙
  • 一九三九年九月一日
  • 卷二
  • 第四部分 1940年
  • 新年书简
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第五部分 1939年—1947年
  • 诗悼叶芝
  • 悼叶芝
  • 纪念恩斯特·托勒
  • 伏尔泰在费尔内
  • 赫尔曼·梅尔维尔
  • 无名的公民
  • 他们
  • 预言者
  • 有如天命
  • 谜语
  • 重要约会
  • 法律就像爱
  • 隐秘的法律
  • 谣曲十首
  • Ⅱ (卡里普索即兴曲)
  • Ⅶ 末日之歌
  • 诗悼西格蒙德·弗洛伊德
  • 下一次
  • 我们的偏见
  • 地狱
  • 女士,饮泣在十字路口
  • 圣塞西利亚日赞歌
  • 黑暗岁月
  • 探索组诗
  • ⅩⅢ
  • ⅩⅣ
  • ⅩⅤ
  • ⅩⅥ
  • ⅩⅦ
  • ⅩⅧ
  • ⅩⅣ
  • ⅩⅩ
  • 短句集束(二)
  • 没有时间
  • 离散者
  • 路德
  • 蒙田
  • 会议
  • 迷宫
  • 新生儿降生
  • 凯洛斯和逻各斯
  • 在亨利·詹姆斯墓前
  • 孤立
  • 纵身一跳
  • 若我能对你说出
  • 亚特兰蒂斯
  • 疾病与健康
  • 生日贺词
  • 人世与孩童
  • 少而简单
  • 教训
  • 健康场所
  • 模特
  • 雅歌
  • 赞美诗
  • 罗马的衰亡
  • 童谣
  • 在施拉夫餐厅
  • 何方竖琴下 一首与时代背道而驰的短诗
  • 论音乐的国际性
  • 二重奏
  • 欢乐岛
  • 晚间漫步
  • 第六部分 1948年—1957年
  • 中转航站
  • 石灰岩颂
  • 伊斯基亚岛
  • 天狼星下
  • 坏天气
  • 狩猎季
  • 舰队来访
  • 岛上墓地
  • 旅行指南补遗
  • 盖娅颂
  • 田园组诗
  • 1. 风
  • 2. 树林
  • 3. 山脉
  • 4. 湖泊
  • 5. 岛屿
  • 6. 平原
  • 7. 溪流
  • 短句集束(三)
  • 纪念 L.K.-A. 1950—1952
  • 无名战士的墓志铭
  • 谣曲五首
  • 即兴诗三首
  • 孤独的高等生物
  • 要事优先
  • 爱得更多的那人
  • 铁道线
  • 小夜曲
  • 珍贵的五种感官
  • 城市的纪念
  • 阿喀琉斯之盾
  • 二流史诗
  • 历史的创造者
  • 伟大的T
  • 管理层
  • 厄庇戈诺伊
  • 浴缸沉思录
  • 老人的路途
  • 科学史
  • 真理的历史
  • 向克里俄致敬
  • 爱宴
  • 喀迈拉
  • 梅拉克斯与穆林
  • 灵薄文化
  • 此后永无宁日
  • 家庭
  • “至诚之诗必藏大伪”
  • 我们也曾知道那幸福时光
  • 秘密
  • 数字与表象
  • 客观物
  • 言辞
  • 短歌
  • 一个委婉托辞
  • 祷告时辰
  • 一、晨祷
  • 二、辰时经
  • 三、午时经
  • 四、午后经
  • 五、夕祷
  • 六、晚祷
  • 七、赞美经
  • 再见,梅佐乔诺
  • 卷三
  • 第七部分 1958年—1971年
  • 本能之母
  • 林中沉思
  • 安息日
  • 步行道
  • 礼拜五的圣子
  • 栖居地的感恩
  • Ⅰ. 序诗:建筑的诞生
  • 附言
  • Ⅱ. 栖居地的感恩
  • Ⅲ. 创作的洞穴
  • 附言
  • Ⅳ. 走下去
  • Ⅴ. 爬上来
  • Ⅵ. 房屋地理学
  • Ⅶ. 浴室颂
  • Ⅷ. 食物为先,伦理次之(布莱希特语)
  • Ⅸ. 友人专用
  • Ⅹ. 今晚七点半
  • Ⅺ. 裸露的洞穴
  • 附言
  • Ⅻ. 平凡生活
  • 短句集束(四)
  • 寓言
  • 经济学
  • 迷失
  • 致歌德:几句怨言
  • 布莱克的反调
  • 隐喻
  • 堂吉诃德抒情诗二首
  • Ⅰ. 黄金时代
  • Ⅱ. 死神的宣叙调
  • 异地疗养
  • “我亦会君临阿卡狄亚”
  • 哈默菲斯特
  • 重访冰岛
  • 巡回演讲
  • 对称与不对称
  • 工匠
  • 社交聚会
  • 动物寓言已过时
  • “现代物理学童指南”读后感
  • 1964年耶稣升天节
  • 基希施泰腾的圣灵节
  • 死后发表的诗(外三首)
  • Ⅰ. 欢乐
  • Ⅱ. 晨歌
  • Ⅲ. 情歌
  • 没有墙的城市
  • 题赠诗(外十一首)
  • Ⅰ. 祝酒辞
  • Ⅱ. 致一位语言学者的短颂歌 (1962)
  • Ⅲ. 悼J.F.肯尼迪
  • Ⅳ. 致伊丽莎白·梅耶的诗行
  • Ⅴ. 约瑟夫·韦恩赫伯
  • Ⅵ. 新婚颂诗
  • Ⅶ. 颂词
  • Ⅷ. 挽歌
  • Ⅳ. 一幅镶嵌画:致玛丽安·摩尔
  • Ⅹ. 致沃尔特·伯克的诗行,适逢他从全科医师的岗位上荣休
  • Ⅺ. 祝酒辞
  • 贺拉斯及其门徒
  • 人物速写
  • 附言
  • 自此过后
  • 爱的场域
  • 鸟类的语言
  • 谣曲二首
  • Ⅰ. 食人魔之歌
  • Ⅱ. 魔鬼之歌
  • 四十年感怀
  • 页边批注
  • 时令
  • 懒惰列王
  • 分裂
  • 1968年8月
  • 游乐场
  • 河流简史
  • 不起眼的大象
  • 忒耳弥努斯颂
  • 联合国赞美诗
  • 六十岁的开场白
  • 谕教子书
  • 治疗的艺术
  • 新年贺辞
  • 嗅觉与味觉
  • 听觉与视觉
  • 我不是摄影机
  • 不安的一夜
  • 登月
  • 守备部队
  • 伪命题
  • 阴云密布
  • 自然语言学
  • 局外者
  • 一位老年公民的打油诗
  • 短句集束(五)
  • 养老院
  • 喀耳刻
  • 献给布谷鸟的短颂歌
  • 献给中世纪诗人的颂歌
  • 一次相遇
  • 一件骇人的事
  • 孤独感
  • 与狗的交谈
  • 与老鼠的交谈
  • 与自己的交谈
  • 第八部分 1972年—1973年
  • 摇篮曲
  • 不可测的天意
  • 间脑颂
  • 进化?
  • 夜曲
  • 一个祸害
  • 晨歌
  • 短句集束(六)
  • 谢谢你,雾
  • 答谢辞
  • 不,柏拉图,不
  • 致野兽
  • 参照物
  • 致吉尔伯特·怀特:一封死后发表的信
  • 疑问
  • 考古学
  • 尾声
  • 译后记(代跋)
  • 修订版补记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。