主编推荐语
英伦才子阿兰·德波顿作品全集。生活、哲学、爱情、工作、信仰……人生的诸多困惑,都能从这里找到答案。
内容简介
本套装收录《爱情笔记》《爱上浪漫》《亲吻与诉说》《拥抱逝水年华》《哲学的慰藉》《旅行的艺术》《身份的焦虑》《无聊的魅力》《幸福的建筑》《工作的迷思》《机场里的小旅行》《写给无神论者》《新闻的骚动》《爱的进化论》共14册。
《爱情笔记》:本书以哲学的角度探索“爱情”,教我们如何认识爱情、把握爱情、享受爱情。
《爱上浪漫》:《爱情笔记》续篇,以哲学家的眼光剖析爱情,从爱情的角度拥抱哲学。
《亲吻与诉说》:挖掘平凡人生中不平凡的特质,对缺乏自信者而言,不失为一剂灵丹妙药。
《拥抱逝水年华》:一本通俗易懂、风趣实用的《追忆逝水年华》导读,揭示普鲁斯特何以成为生活的榜样。
《哲学的慰藉》:德波顿以其特有的英国式笔调引领我们进行了一次轻松的哲学之旅,典雅风趣,帮助我们走近苏格拉底、伊壁鸠鲁、蒙田、尼采、叔本华等大师的精神世界,使我们发现,人生的悲苦、困顿和欲望引起的烦恼在他们的智慧中都可以找到慰藉。
《旅行的艺术》:本书是一部文学随笔集。它就像一场完美的旅程,教我们如何好奇、思考和观察,让我们重新对生命充满热情。
《身份的焦虑》:德波顿以其生花妙笔,援引艺术家、思想家及作家的观点与作品,抽丝剥茧,探索身份焦虑的根源;并从哲学、艺术、政治等方面探究舒缓释放身份焦虑的途径。
《无聊的魅力》:本书为随笔集,语言洗练、笔调沉蕴,于纤悉之事、颦笑之间,尝试寻找幸福的主旨。
《幸福的建筑》:本书从一个极其独特的角度,审视了一个我们看似熟悉、其实颇为陌生的主题:物质的建筑与我们的幸福之间的关系。
《工作的迷思》:书中,英伦才子阿兰·德波顿以哲学家的跳脱视角审视劳作、职业、个人爱好在人生中的位置,以小说家的生动笔触、学问家的敏锐深沉探究种种职业鲜为人知的奥秘、种种匪夷所思的业余爱好所带来的乐趣。
《机场里的小旅行》:本书探讨了旅行、工作、人际关系以及日常生活的本质,让我们知道,待在机场里,可能比我们以为的更具启发性。
《写给无神论者》:一部关于宗教的智慧的作品,号召大家从宗教中习得一些东西为己所用,慰藉心灵。
《新闻的骚动》:阿兰·德波顿解析六大类型的新闻报导——政治新闻、国际新闻、经济新闻、名人新闻、灾难新闻、消费新闻,用他的生花妙笔与透彻观察,引导我们产生适当的观点,使我们体会到——与新闻报导的暗示恰恰相反——其实没有什么事情真正算得上是新奇、值得讶异,或者恐怖至极。
《爱的进化论》:阿兰·德波顿回归爱情写作领域的经典之作,培养爱情观与婚姻观的深度思考。
目录
- 爱情笔记(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 一 爱情宿命论
- 二 理想化
- 三 诱惑的潜台词
- 四 真实
- 五 灵与肉
- 六 马克斯主义
- 七 不和谐的音符
- 八 爱情与自由
- 九 美丽
- 十 爱的表白
- 十一 她有什么好?
- 十二 怀疑与信念
- 十三 亲密
- 十四 “我”的确认
- 十五 情感的周期波动
- 十六 惧怕幸福
- 十七 挛缩
- 十八 爱情恐怖主义
- 十九 超越善与恶
- 二十 心理宿命论
- 二十一 自杀
- 二十二 基督情结
- 二十三 省略
- 二十四 爱情的经验
- 情爱如斯 ——译后记
- 爱上浪漫(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 译序
- 导言
- 现实
- 艺术和生活
- 对故事的羡慕
- 愤世嫉俗
- 晚会
- 从零开始
- 爱上爱情
- 模糊不清
- 沉思
- 性,血拼和小说
- 洗涤周期
- 价值体系
- 了解对方
- 预见性
- 爱情的永久性
- 力和007
- 宗教关系
- 埃里克的负担
- 为了什么才爱你?
- 旅行
- 读物
- 为快乐而快乐
- 潜水、卢梭和想得太多
- 青春期
- 厌恶女性
- 离开自己去度假
- 褊狭的观点
- 你让我成为怎样的人
- 灵魂
- 真相的层面
- 问题
- 转移过失
- 私语
- 误读
- 谁来作出努力?
- 爱情的七巧板
- 表白
- 邀请
- 牺牲
- 亲吻与诉说(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 引言
- 一 早年
- 二 最初的约会
- 三 家谱
- 四 厨房传记
- 五 回忆
- 六 隐私
- 七 另一个人眼里的世界
- 八 男人和女人
- 九 心理学
- 十 寻找结局
- 十一 后来
- 译后记
- 拥抱逝水年华(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 权作译序
- 一 抓住现在
- 二 读书为己
- 三 优哉游哉
- 四 直面痛苦
- 五 传情达意
- 六 交友之道
- 七 心胸豁然
- 八 享受爱情
- 九 弃书不观
- 哲学的慰藉(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 哲学不只是慰藉 ——推荐序
- 译序
- 第一章 对与世不合的慰藉
- 第二章 对缺少钱财的慰藉
- 第三章 对受挫折的慰藉
- 第四章 对缺陷的慰藉
- 第五章 对伤心的慰藉
- 第六章 困难中的慰藉
- 致谢
- 内容致谢
- 图片致谢
- 旅行的艺术(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 译者序
- 出发 DEPARTURE
- Ⅰ 对旅行的期待 On Anticipation
- Ⅱ 旅行中的特定场所 On Travelling Places
- 动机 MOTIVES
- Ⅲ 异国情调 On the Exotic
- Ⅳ 好奇心 On Curiosity
- 风景 LANDSCAPE
- Ⅴ 乡村与城市 On the Country and the City
- Ⅵ 壮阔 On the Sublime
- 艺术 ART
- Ⅶ 令人眼界大开的艺术 On Eye-opening Art
- Ⅷ 对美的拥有 On Possessing Beauty
- 回归 RETURN
- Ⅸ 习惯 On Habit
- 致谢
- 图片致谢
- 身份的焦虑(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 序言
- 界定
- 第一部分 焦虑起因
- 第一章 爱的渴求
- 第二章 势利倾向
- 第三章 过度期望
- 第四章 精英崇拜
- 第五章 制约因素
- 第二部分 解决方法
- 第一章 哲学
- 第二章 艺术
- 第三章 政治
- 第四章 基督教
- 第五章 波希米亚
- 致谢
- 图片致谢
- 无聊的魅力(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义——新版作品集代总序
- 忧伤的快乐
- 机场散心
- 为爱撒谎
- 工作与幸福
- 成人参观动物园的启迪
- 单身男人的白日梦
- 无聊地方的魅力
- 写作如何再现生活
- 论漫画之精妙
- 译后记
- 幸福的建筑(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 中文版序言
- 一 建筑的意义
- 二 我们应建造何种风格的建筑?
- 三 会讲话的建筑
- 四 理想的家
- 五 建筑的美德
- 六 土地的承诺
- 幸福与建筑:德波顿访谈录
- 致谢
- 图片提供
- 译后记
- 工作的迷思(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 译者序
- 第一章 货船追踪
- 第二章 物流管理
- 第三章 饼干生产
- 第四章 职业咨询
- 第五章 火箭科学
- 第六章 绘画艺术
- 第七章 输电工程
- 第八章 会计工作
- 第九章 创业精神
- 第十章 航空工业
- 图片致谢
- 致谢
- 机场里的小旅行(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义——新版作品集代总序
- 一 进场
- 二 出境大厅
- 三 机场限制区
- 四 入境大厅
- 致谢
- 写给无神论者(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- 译序
- 一 智慧无关教义
- 二 群体
- 三 和善
- 四 教育
- 五 温情
- 六 悲悯
- 七 视角
- 八 艺术
- 九 建筑
- 十 体制
- 致谢
- 图片提供
- 新闻的骚动(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义 ——新版作品集代总序
- Ⅰ.前言
- Ⅱ.政治新闻
- Ⅲ.国际新闻
- Ⅳ.经济新闻
- Ⅴ.名人新闻
- Ⅵ.灾难新闻
- Ⅶ.消费新闻
- Ⅷ.结语
- 图片提供
- 爱的进化论(阿兰·德波顿作品集)
- 版权信息
- Digital Lab简介
- 文学的意义——新版作品集代总序
- 从此,他们过上了幸福的生活?(译者序)
- 罗曼蒂克
- 迷恋
- 神圣的开篇
- 热恋
- 性与爱
- 求婚
- 围城之内
- 一地鸡毛
- 愠怒
- 性爱与潜意识压抑力
- 移情
- 无端怪罪
- 施教与受教
- 为人父母
- 爱的课堂
- 童真
- 爱的局限
- 性爱和父母身份
- 熨衣物的威信
- 婚外情
- 花心
- 赞同
- 反对
- 不可调和的欲望
- 秘密
- 罗曼蒂克之外
- 依恋理论
- 成熟
- 接纳婚姻
- 未来
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。