展开全部

主编推荐语

严密的暗室、出人意外的罪证、严谨的逻辑推理、主人公的过程解释等构成爱伦·坡式推理小说的模式,作者以他那独有的风格为我们展示了一百四十年前侦探小说大师的风采。

内容简介

 “美国出了两个伟大的作家——埃德加·爱伦·坡和马克·吐温。”肖伯纳曾下此断语。可见爱伦·坡在美国文学以至整个世界文学中举足轻重的地位。他以《摩格街谋杀案》《玛丽·罗杰谜案》《被窃的信》及《金甲虫》等作品树立了推理小说的典范,又以描画“死之美”与“美之死”、极度的身体和心智病态、腐朽和死亡,以及对恐怖效果的刻意追求而独步文坛,为后世的恐怖小说开辟了道路。

《摩格街谋杀案》选译了爱伦·坡各类题材的小说中较有代表性的作品以及他唯一一部可以算做长篇(未完)的小说,以期为无法读完他全部作品的读者提供一个相对精当的选本。

目录

  • 版权信息
  • 美之客体与工具的悲哀
  • 摩格街谋杀案
  • 玛丽·罗杰疑案
  • 被窃的信
  • 金甲虫
  • 贝蕾妮丝
  • 丽吉娅
  • 莫蕾拉
  • 厄舍屋的倒塌
  • 红死病假面
  • 过早埋葬
  • 陷坑与钟摆
  • 巴尔德马先生病案的真相
  • 泄密之心
  • 乖戾之魔
  • 黑猫
  • “就是你”
  • 眼镜
  • 塔尔博士和费舍教授的疗法
  • 南塔克特的亚瑟·戈登·皮姆的叙述
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.3
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    提到爱伦坡,首先就是他唯美主义大师的身份。而这本小说集,却展现了一个多样的作家 —— 爱伦坡本书收集的绝大部分小说,都带有一种算恐怖感。如果说电影届有暴力美学的昆丁的话,那么爱伦坡当仁不让为恐怖美学的大师。一个悬疑故事拉开帷幕,侦探小说的常规模式,不同的是凶手竟然是只猴子。作者好像无意于写什么缜思严密的推理小说,而在极力渲染那种恐怖的气氛,对犯罪现场的形象描写使人读起来就感觉汗毛直立。无独有偶,第二篇也重在描写神秘的失踪与罪恶的谋杀,推理精彩绝伦但是却没有指出杀人凶手,于是整个故事就围绕在谜团里,始终没有拨开那层雾。我想,这大概就是作者追求的那种美吧。除此之外,相当一部分小说干脆跳出了推理小说的圈子,直接表现作者擅长的各种变态心理与行为的描写,并且引用了大量的意象,这样的结合使得那种恐怖的感觉更加强烈直接,也更能彰显作者的艺术特色。例如《贝雷尼丝》,有短篇小说的精炼但又不失故事性,在这之上,又打上作者强烈的艺术印章。若是认为爱伦坡从此就只能写这种装神弄鬼的神神叨叨的小说的话,我是不会推荐的,难能可贵的,这本书还收录了几篇讽刺幽默的小说,比如那个《眼镜》,最后的 happy ending 让我误以为进入了格林童话的世界。在这本小说集中,最让我吃惊的是最后一篇,这篇是与之前艺术内容上差别最大的一篇,它像是凡尔纳的,又像是麦尔维尔的,怎么都不像是爱伦坡的。其实这么说来,之后麦尔维尔之所以有《白鲸》那样的作品,多少也算是受了爱伦坡的影响。可惜的是,这篇竟然没有完结,实在遗憾。爱伦坡以及乖戾的艺术特色在美国文学史上占据着一席之地,与其在唯美主义方面的努力创作和他多样的作品有着密切的关系。虽然本书草草地以书中第一篇小说的名字命名,但无碍于作者多样的艺术表现。所谓大师,就是集众家之所长的代表

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      恐怖童话故事

      漂亮的女人很容易死也很容易被活埋还很容易还魂

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。