展开全部

主编推荐语

法国思想家西蒙娜·德·波伏瓦的青春回忆录。

内容简介

法国思想家西蒙娜·德·波伏瓦除了以理论巨著《第二性》享誉国际之外,还著有四卷回忆录。这些回忆录卷轶浩繁,足以让她问鼎法国伟大回忆录作家的宝座。

本书是其中第一部,于1958年出版于法国,记录了波伏瓦童年时代与少女时代的生活,从她出生开始,到1928年完成高等教育为止,时间跨度为二十年。

1908年,波伏瓦出生于法国巴黎一个富裕保守的中产阶级家庭里,度过了幸福平静的童年。早慧的她酷爱阅读,很早就对自己的性别和身份的独特性有了意识。与莎莎的友谊是波伏瓦少年时代的重大事件,她们成为彼此探索世界和人生的关键人物。

随着家道中落,波伏瓦必须工作赚钱,她以优异的成绩通过了教师资格考试,获得了通向独立的宝贵钥匙,从此一边教书一边继续大学学业。正当波伏瓦获得自由,走向广阔世界时,好友莎莎却溘然病逝,波伏瓦的青春也随之终结。

波伏瓦的回忆录是波伏瓦不平凡一生的最完备的记录,又是波伏瓦一生各阶段心路历程的最忠实的写照。

目录

  • 版权信息
  • 版权申明
  • 第一部分
  • 第二部分
  • 第三部分
  • 第四部分
展开全部

评分及书评

4.6
55个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    西蒙娜·德·波伏娃与夏洛蒂·勃朗特

    《一个规矩女孩的回忆》于 1958 年出版于法国。《简・爱》1847 年创作于英国谢菲尔德。两本书跨越一个世纪。可是读起来却像是一个年代的作品,特别是作为一个女读者。它们阐释了同一个主题:人的价值 = 尊严 + 爱。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      如果她的思想是深刻难懂的,应该读一读这本书,会亲近很多……

      合上这本书时,想了很多关于女性、女性主义的问题。是否,世界本没有女性,而是社会创造了女性?我可能属于乐观派,觉得今天的社会对女性足够友好,社会尊重女性的选择,而女性亦可做自由的选择。想起上野千鹤子与北大三姐妹的对谈。网上大家抛出的质疑,大概已经可以把所有的观点全覆盖了。北大毕业,在女性问题上,发问角度让我总在重复一个词 "不自洽"。自由意志是可贵的,它是女性自我突破和觉醒的前提;也是女性摒弃社会局限和远离舆论陷阱的底气;它与教育和学历并无绝对联系。只有融入到社会的群体能量场里,才能检验出它的真假修行。致自己:选择即热爱;致他人:相遇即尊重…… 不涉及是非问题,更无以对错区分罢。选择自己喜欢的生活方式,"入主流" 不重要,重要的是,适合自己。去吧,兀自成为自己的美好,不失为最美。我们值得,每人值得……🏃🏻🧘🏻🚴🏻🧗🏻

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        3.0
        不愿被定义的女强者

        这本《一个规矩女孩的回忆》是作者西蒙娜・波伏瓦以自己的个性发展为脉络,讲述着自己身边发生的一切,进行自我剖析与诠释。在书中,她总是以一个不平凡的女孩的形象出现,坚信自己能干出一番大事业。对于人们加诸于她身上的种种限制,她归因于自己的年龄,而绝非是女性性别。她同样对女老师分外挑剔,一位 “看起来像个女人” 的男性会伤害她的好感,正如同她的父亲崇拜 “真正” 的女孩而冷落开始不再守规矩的西蒙娜,她的叛逆仍旧是厌女的。直到后来,西蒙娜才做出了回答。『因为在我自己的条件中,做一个有智慧的女性,我很幸运,不用和男性斗争,因为教学对男女都很开放,我在索邦大学和其他地方有同学,他们对待我就像对待一个一等的智慧的人,所以我并没有意识到。而且鉴于我不想结婚或者有孩子,我也没有经历过家庭主妇的生活,而家庭主妇对于女性是最为压迫的,所以避免了被家庭主妇状况奴役。后来,我开始观察我身边的事情,我看到了关于女性现状的真实。』此时的西蒙娜还不是一个女权主义者,但是不到二十岁的她已经在青春的颠簸中经历了道德、智识和宗教危机。她的视角是出于自我意志的,但这并不影响她在父母欲说还休的话语里,在懵懂青涩的爱情探索里,在对上帝的追问里,在挚友扎扎的遭遇里不断确定自己將要走的路,她决心抛弃上帝,认为事业比婚姻重要,始终相信自己不会屈从于任何人,“我永远是自己的主人”。西蒙娜在 21 岁时和萨特结识,从此追随萨特,并与萨特结成终身伴侣,选择不生育,因受存在主义思想的感染和启发,而成为存在主义代表性的人物,也是女权运动的先驱。这位规矩女孩的回忆,或许并不仅仅关乎女性意识的觉醒,而是真切地关于做自己 —— 不再被父亲指导,被母亲塑造,被传统婚姻模式,被家人长辈期许的职业路径束缚的人,而是成为一个反抗传统、追求独立自由的女性。

          转发
          评论
        • 查看全部11条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。