展开全部

主编推荐语

毛姆长篇小说的处女作和成名作,毛姆最重要的长篇小说代表作之一

内容简介

《兰贝斯的丽莎》是毛姆长篇小说的处女作和成名作。一八九二年十月三日,十八岁的毛姆成为伦敦圣托马斯医院医学院的一名学生,为期五年的学医生涯,不仅使他有机会了解到底层人民的生活状况,而且使他学会用解剖刀一样冷峻、犀利的目光来剖视人生和社会。他的第一部小说《兰贝斯的丽莎》,即根据他作为见习医生在贫民区为产妇接生时的见闻用自然主义手法写成。它描写的是贫民窟的一个与寡母相依为命的漂亮姑娘丽莎短促的一生和悲剧性的死亡,通过一个劳工阶层的通奸故事真切地反映出世纪之交劳工阶层的伦敦人的日常生活。真实、大胆,又富含同情的幽默。

目录

  • 版权信息
  • 第一章
  • 第二章
  • 第三章
  • 第四章
  • 第五章
  • 第六章
  • 第七章
  • 第八章
  • 第九章
  • 第十章
  • 第十一章
  • 第十二章
展开全部

评分及书评

4.0
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    或许死不是悲剧,是另一种意义上解脱

    丽莎死了!对于读者来说这一个悲剧,但对于真实的那个人来说,她终于解脱了。在毛姆还是医学院的学生,他做见习医生为贫民区产妇接生时的见闻,写成了《兰贝斯的丽莎》。丽莎为爱不顾一切,却无法摆脱现实的束缚。为了追求她的一见钟情,不顾对方是否是自由身,吉姆有家庭而且是九个孩子的父亲。当吉姆提出要与丽莎私奔时,丽莎却放不下那个视她为工具人的母亲。或许有人认为太悲惨,太虚假。不,我认为这就是真实。我没有感受过健康的原生家庭生活,有爱的能力的父母是什么滋味。丽莎所遭受的精神控制我都经历过。以前父母以 “死威胁” 时,我不知所措。现在我会反问一句:“既然你知道活着那么痛苦,时时刻刻都想死,那你为什么要结婚,为什么要生孩子呢?” 我看到了他们的心虚与慌乱。在读到丽莎死的那一刻,我并没有悲伤。我感受到自己的身体轻松了,解脱了。仿佛那一刻死的是我自己,解脱的也是我自己。在一次高烧 39 度的时候,我听到最难过的话:“别人家的娃娃不生病,自己养的老发烧,都死干净算了。” 我的存在给别人制造了多少困扰,这样活着得多羞愧呀!每一次的生病,都让我惶惶不可终日,每一次都当它是世界末日。我也跟丽莎一样,无论父母对我如何,我也狠不下心抛弃他们,我要赡养他们,做他们精神上的 “妈妈”,给予他们安全感,虽然我自己也无法找到安全感。丽莎的一见钟情值得信赖吗?是什么种在了她的潜意识里,引导着她与一个不负责任的酒鬼相恋?肯迪太太嗜酒如命,丽莎极度厌恶母亲这个恶习;她同样深恶痛绝男人打女人,吉姆的老婆布莱克斯顿太太威胁她时,她仍劝阻吉姆不要打女人。种在丽莎心中的厌恶感,又驱使着她潜意识的认同,她对吉姆一见钟情。那个尊重女人又不贪酒的汤姆,却对丽莎没有一点儿吸引力。武志红老师说:“一见钟情或是致命诱惑,一见钟情是不可靠的,但一见钟情又是可靠的。” 武志红还说:“童年习惯了快乐的人,以后不断重复快乐;童年习惯了痛苦的人,以后不断重复痛苦。” 周围的环境让丽莎从小习惯了痛苦,恋爱是她生命里一次自主选择,她尊重了潜意识,又选择了重复痛苦。死是丽莎逃离痛苦的方式,她选择死的过程也极其惨烈。是的,她习惯地选择那条最痛苦的,那就是她要的感觉。之前我遇到的所有人,所有书都在歌颂父母伟大的爱,父母像一尊神立在我的心中。可是现实的经历又在一点点地残蚀着我心中的神,让我极度慌恐。毛姆是那么真实地写出了我的困惑,这也是我爱读毛姆作品的原因,他从不避讳不堪的真相,他也不是让你消极厌世。他让你看到真相,仍然相信这个世界值得去爱。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。