主编推荐语
本书深度解析工作岗位不足的真相,探索内卷时代的新出路,直击劳动力市场的僵局:就业难与用工荒并存。
内容简介
硅谷巨头、政治家、技术未来学家和社会评论家们一致认为,我们正生逐渐步入一个技术快速自动化的时代。这似乎预示着我们熟知的传统工作模式即将终结。
但是,亚伦并不同意未来学家们关于自动化、技术性失业和全民基本收入之间关系的看法,即便“机器人崛起”的议题热度不减,这也并不能解释潜伏在新冠肺炎背后的就业危机。通过介绍过去50年中世界经济及劳动人口的发展,着重审视当今世界劳动力需求持续低迷的源起和发展,探讨解决这一市场失灵问题的其他政策选择——新自由主义结构调整、凯恩斯主义需求管理以及全民基本收入,他勾勒出一个后稀缺的世界,作为评估这些政策效果的依据。
此外,针对当前一方面求职难、失业率高,而另一方面企业用工难、用工荒的矛盾局面,亚伦深刻揭示了一些结构性经济问题,其认为只有对资源分配方式和生产方式进行重大重组,才能让后稀缺的世界成为现实。
目录
- 版权信息
- 推荐序
- 中文版序
- 前言
- 1 自动化话语
- 机器来了
- 忧虑重重
- 岗位稀缺
- 2 劳动力的全球逆工业化
- 生产率悖论
- 制造业产能过剩之弊
- 3 笼罩在停滞的阴影下
- 增长引擎失速
- 替代引擎的缺位
- 技术的影响
- 4 劳动力需求低迷
- 不计代价地工作
- 全球范围内的剩余劳动力
- 后工业低谷
- 5 “银弹”妙药?
- 凯恩斯主义:弹药再上膛
- 无偿的津贴
- 局限之处
- 6 必要与自由
- 后稀缺学派
- 合作型公正
- 人人享有的自由时间
- 后记 变革的主体
- 附录 怎样制造一支铅笔
- 合理的价格
- 严重错误
- 拟订规划协议
- 自由结合的生产厂商
- 铅笔厂商舞蹈俱乐部
- How to Make a Pencil
- The Price Is Right
- Fatal Errors
- Crafting the Protocol
- Freely Associated Producers
- A Dance Club for Pencil Makers
- 译后记
出版方
中译出版社
中译出版社有限公司是原中国对外翻译出版公司的出版板块。中国对外翻译出版有限公司是1973年经国务院批准成立的国家级翻译出版机构,先后隶属于国家出版局、新闻出版总署、中国出版集团公司。经过四十余年的发展,中译出版社业务由单一出版联合国读物发展到译介出版世界各国的优秀作品,由出版语言翻译类著作发展到出版各类综合性书籍,逐步形成了以中译国际、中译外语、中译少儿、中译社科、中译财经为主要内容的出版格局。年出版新书500余种,输出版权160余种。 中译出版社立足于国际化定位,全面推动文化繁荣和出版“走出去”战略。出版社秉承高标准与高品质的宗旨,积累了大量蜚声海内外的知名翻译家、语言学家、作家、经济学家、企业家等优质作者资源,策划出版了一批内容丰富、形式多样的精品力作,为沟通中外,实现东西方文化的交融,架起了文化的桥梁。