主编推荐语
本书讲述三个布朗大学学生毕业前后所经历的波折与迷惘。
内容简介
"婚姻情节线"本是英语专业的马德琳·汉纳的论文主题。她在论文中阐述婚姻情节对于传统小说的重要意义,而现实中的她却也陷入婚恋的困境无法自拔。
美丽的马德琳与才智过人的伦纳德·班克黑德尽管出身和个性截然不同,但依然是一对令人羡慕的校园情侣,不料伦纳德由于家庭遗传及破损的童年而患有躁狂抑郁症,二人感情因此蒙上阴影。爱上患有精神疾病的伦纳德令她既痛苦绝望又割舍不下,甚至一度为此放弃了对未来的思考和努力。
马德琳在父母羽翼下长大,不可能像叛逆的姐姐那样事事出格,但耳濡目染六七十年代的女权运动氛围,其内心仍渴望独立。她原想摆脱父母管束,在毕业后与恋人生活,可伦纳德的疾病使她既无法拒绝父母帮助,又难以避免与他们的争执。另一方面,马德琳的学术之路同样迷雾重重。
在八十年代初流行解构与符号的美国大学校园,马德琳却不合时宜地酷爱英国维多利亚时期的文学。她曾试图赶上潮流,选修了一门符号学课,却总是被言必称罗兰·巴特、德里达的同学轰得哑口无言,也没能从教授那里学到这门"显学"的精要。
身处以父母为主导的家庭之中、以男友为主导的恋情之中、以流行理论为主导的学术圈之中,马德琳的自我又在哪里?理智的个性与不理智的感情,对独立的渴望与对自我的茫然,两相纠缠,令马德琳迷惘。
目录
- 版权信息
- 恋爱中的疯子
- 朝圣者之湖
- 明智之举
- 安睡在上帝怀中
- 有时他们很伤心
- 单身女子救生包
- 译后记
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。