展开全部

主编推荐语

经典名著新译本,张卜天倾力翻译,深刻影响学术史,范式转换耳熟能详。

内容简介

本书是我社长销、畅销的经典名著。新译本邀请到当前备受好评的翻译家、清华大学科学哲学研究者张卜天教授担纲翻译,相信名家译名作的双重加成效果,会让本书的品质和销量再创新高。 本书是20世纪学术史上最有影响的著作之一,是科学史与科学哲学研究的学者们不可不读的基本文献。它引导了科学哲学界的一场认识论的大变革,成为科学哲学史上一道重要的分水岭。其影响不仅在于科学史、科学哲学、科学社会学等相关领域,而且延伸到社会学、文化人类学、文学史、艺术史、政治史、宗教史等人文和社会科学领域,甚至在社会公众领域也产生了深刻的影响。书中提出的“范式转换”一语如今已成为我们耳熟能详的一个重要词汇。 本书自1962年面世以来就引起强烈反响,掀起了一股世界性的研究热潮,其影响至今不衰。2012年我社推出了芝加哥大学出版社为庆祝该书问世五十周年而作的版本,新加入加拿大哲学家伊恩?哈金(Ian Hacking)教授所写的导读。

目录

  • 版权信息
  • 《北京大学科技史与科技哲学丛书》总序
  • 导读
  • 序言
  • 第一章 导言:历史的角色
  • 第二章 常规科学之路
  • 第三章 常规科学的本质
  • 第四章 常规科学作为解谜题
  • 第五章 范式的优先性
  • 第六章 反常与科学发现的出现
  • 第七章 危机与科学理论的出现
  • 第八章 对危机的反应
  • 第九章 科学革命的本质与必然性
  • 第十章 革命作为世界观的改变
  • 第十一章 革命无形
  • 第十二章 革命的解决
  • 第十三章 通过革命而进步
  • 后记——1969
  • 索引
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.6
24个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    太伟大了,可以排进我读过书的 top 10。不仅重新框架了我对科学的认知,也启发了对更广阔领域的思考,堪称人类智慧的北极星!👍开头伊恩・哈金的导读也写得非常精到,我是先读完全书,最后读导读的,事实证明是个不错的读顺序。最后说下译本,没读过其他译本,对照库恩的英文版原著读了,这个版本翻译的可以说中规中矩,有亮点也有不足。原著的语言实在太精炼了,而且充分发挥了英语语法的优势,同时又是汉语所不能及的,所以这书真的不好翻译,译者相当不容易了。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      3.0
      不说人话的经典

      范式一词被本书发扬光大,不过作者的语言实在难读,一方面逻辑混乱,一段文字原本可以写的很通顺,非要翻过来倒过去的说,里面还夹杂很多废话,另一方面喜欢用很多不明所以的词,显得很厉害的样子,可能搞学术的人就这么思考吧。作者的话,特别像是大话西游里唐僧说出来的,让人想把他拿肠子勒死。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        科学革命的结构:先是常规科学,具有一种范式,致力于解谜题;然后是严重的反常,导致危机;最后是通过一种新范式来解决危机。

          转发
          评论
        • 查看全部9条书评

        出版方

        北京大学出版社

        北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。