展开全部

主编推荐语

哲学家巴雷特代表作,被公认为英语国家中研究和介绍存在主义最优秀的著作。

内容简介

《译文经典:非理性的人》是美国哲学家威廉·巴雷特的代表作,被公认为英语国家中研究、解释和介绍存在主义的最优秀的著作,在西方学界享有很高的声誉。它在问世后多次再版,长销不衰,至今仍是一些西方大学的“当代哲学”课程的教科书。这本书文字通俗易懂,论证清晰有力。

目录

  • 版权信息
  • 第一编 “当今时代”
  • 第1章 存在主义的问世
  • 第2章 遭遇虚无
  • 第3章 现代艺术的证言
  • 第二编 西方传统中存在主义的源泉
  • 第4章 希伯来文化与希腊文化
  • 第5章 基督教源泉
  • 第6章 逃离拉普特飞岛
  • 第三编 存在主义大师
  • 第7章 基尔凯戈尔
  • 第8章 尼采
  • 第9章 海德格尔
  • 第10章 萨特
  • 第四编 整体的人对理性的人
  • 第11章 复仇女神的地位
  • 附录
  • 附录一 否定性、有限性与人性(1)
  • 附录二 存在与分析哲学家
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.6
36个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    《存在主义哲学20讲》复习书

    叮~课代表来敲黑板、划重点!刘玮老师的 “存在主义” 20 讲,是今年度让我念念不忘,时常陷入沉思的一门课。博士同学推荐我读这本《非理性的人》,是对课程的复习,克尔凯郭尔、尼采、海德格尔、萨特都更详尽的思想介绍。关注每个人的具体生存境遇,关注情绪的变化和内心的选择,引发思考。作者:威廉・巴雷特(William Barrett,1913-1992),美国哲学家,存在主义主要代表之一。著有《什么是存在主义》、《自我与本能》、《非理性的人 -- 存在主义哲学研究》等。课程已经上线 5 讲加餐,还有 4 讲在路上,等待加餐的过程中,可以阅读本书作为复习和补充!课代表小芳同学 2021 年 10 月 19 日

      转发
      3
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      一个人只能经验他自己

      惊叹翻译的水平,有用中文创作的晓畅,又保留了西方学术韵味。翻译用时一年有余,老一辈的学者,文学修养、学术功底、治学态度确实展现了不一样的风采。存在主义是一种很温暖的哲学,它关注人的生存状态,思考人怎么活的问题。如果没有这些思考,我们也活着,只是从不曾触及自己的存在之根。在这个被工作、娱乐、社交等等填满的繁忙时代,我们精神抖擞而疲惫地活着,我们掌握着生活锦囊、神通技术、攻略技巧,但我们也许也将和过去时代那些对自己生命心不在焉的人一样,直到有一天在一个阳光明媚的早晨,一觉醒来发觉自己已经死了,才知道自己的存在。人类历史上的理性主义传统,希伯来文化、希腊理性、基督教、苏格拉底、柏拉图、亚里士多德、阿奎那、康德、黑格尔等等,滋长出科学主义、实证主义、实用主义,及至当今我们生活的世界,科技、经济让我们的生活非常地外在化。而非理性讨论的问题则相当模糊和玄妙了,科学要求可观察、可证明,而存在就是存在本身,它不具有可观察性。也许艺术、诗学、伦理、宗教更接近存在的状态。尽管之前的哲学家对存在问题进行过思考,但基尔凯戈尔注意到存在不是一个思辨的问题,它不是在心灵这面镜子上的投射,而是生活所遭遇到的,是时间和生活奔流不息的流。尼采说:说到底,一个人只能体验到他自己。哲学家们的一切体系都只不过是他自己各自的个人表白而已。海德格尔接受了胡塞尔现象学的思想,试图不使用任何预设的概念来描述人存在的真相。基尔凯戈尔的这句话很实在:选择的实在性比任何一种概念的实在性都要猛烈和有力。任何一个人只要他决定性地选择了或是被迫选择了,也就是做出了关乎终生的选择,他就经验到了他自己的思想之外真实的存在。他遭遇到他存在的这个 "自我",不是由于思想的 "超然" 状态,而是由于选择的 "介入" 及精神的病苦。所以我们投入生活,遭遇生活的迷茫和痛苦,就是证明我们最真实存在的路径。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0

        音乐厅的门厅对面是大家熟悉的、与作曲家本人等高的铜像。来到这里,我向亲爱的格里格颔首致意,与他合影。那一刻,我仿佛听见他轻轻地对我说:“哈哈,我亲爱的朋友,你终于来了!” 在这般 “前奏” 之后,我走进格里格的故居,迎面而来的便是一种挡不住的亲切而神圣的气息。这里陈列着作曲家生前用过的物品,其中不少都是此前在图片上见过的,甚至有些东西我还了解他们的来历。一切虽说熟悉,但由于兴奋的心情,我仍感觉像是在梦里。

          转发
          评论
        • 查看全部10条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。