展开全部

主编推荐语

切分音的节奏、反复式的乐句、即兴演奏般的语感。这些诗句不像是用笔尖写出的,更像是用萨克斯管吹奏的。在语言与音乐的融合中,黑人诗人找到了属于自己的缪斯。

内容简介

休斯的诗歌从黑人的音乐和民歌中汲取营养,把爵士乐的节奏融入于自由诗中,因而他的诗开阔,舒展,节奏热情得像爵士乐那样强烈。他的诗格调清新,意境深远,具有震撼人心的感人力量,对美国现代黑人文学与非洲黑人诗歌的发展都产生了重大影响。本诗集从休斯的860首诗作中选取了200首具有代表性的作品,在可读性与收藏性之间取得一个较好的平衡。

目录

  • 版权信息
  • 编者前言
  • 1921—1930
  • 黑人谈河
  • 苏姗姑妈的故事
  • 四月的雨
  • 感恩节
  • 黑人
  • 怀疑(1)
  • 南方
  • 非洲舞蹈
  • 母亲对儿子说
  • 为什么
  • 当苏姗穿上红衣裳
  • 黑色的皮埃罗
  • 正义
  • 梦想
  • 诗(1) ——为一幅仿高更风格的非洲男孩画像而作
  • 我们的国土 ——为一幅装饰画作的诗
  • 爵士天堂
  • 我的人民
  • 搬家
  • 白人
  • 诸神
  • 冬夜的祈祷
  • 深色人种的悲歌
  • 青春
  • 梦的变奏
  • 害怕
  • 黑人洗衣妇之歌
  • 忧愁的妇人
  • 轧钢厂
  • 黑人舞者
  • 曙光的同行者
  • 我,也
  • 冬夜的戏剧(第五大道)
  • 上帝对饥饿的孩子说
  • 公园长椅
  • 疲惫的布鲁斯
  • 求婚
  • 自杀者留言
  • 小丑
  • 纠结
  • 歌手
  • 年青水手
  • 搜星星的人
  • 露辛达情歌
  • 明妮唱她的布鲁斯
  • 思乡布鲁斯
  • 鲁比·布朗
  • 新年
  • 走向北方的布鲁斯
  • 寂寞的地方
  • 悲伤
  • 耶稣的脚
  • 陶斯的一间房屋
  • 穷小子的布鲁斯
  • 电梯小子
  • 铜痰盂
  • 夜总会新来的女孩
  • 哈莱姆的夜总会
  • 夜半的舞者 ——致小甘蓝夜总会的一位黑人舞者
  • 当我长大
  • 哈莱姆夜歌
  • 阿黛拉
  • 漫长的旅行
  • 老水手的死
  • 混血儿
  • 林肯纪念堂:华盛顿
  • 献给黑姑娘的歌
  • 女孩
  • 成功
  • 关门时间
  • 年青姑娘的布鲁斯
  • 情人回来
  • 亚拉巴马土地 (在布克·华盛顿墓前)
  • 梅吉在城市医院孤独死去
  • 衰老的青年
  • 非裔美国人片段
  • 黑色的种子
  • 1931—1940
  • 上帝
  • 西尔维斯特临终的床
  • 10月16日:袭击
  • 为华尔道夫酒店做的广告
  • 海伦·凯勒
  • 穷光蛋
  • 黑人母亲
  • 美国黑人少年
  • 佛罗里达的筑路工
  • 宾夕法尼亚火车站
  • 博士学位
  • 新歌
  • 罗斯福小调
  • 埃塞俄比亚的呼唤
  • 分成制佃户
  • 让美国再次成为美国
  • 年老的领导人
  • 西班牙之歌
  • 天才儿童
  • 咆哮吧,中国!
  • 西班牙来信 ——寄至亚拉巴马
  • 清脆的雨下着的时候
  • 红土布鲁斯 (兰斯顿·休斯与理查德·莱特作)
  • 毯子多么薄
  • 对商业剧院的评论
  • 爱情七瞬间 ——布鲁斯风格的非十四行诗的连续片段
  • 亚拉巴马的黎明
  • 战争评论
  • 难民路之歌
  • 美国的黑人青年乔
  • 1941—1950
  • 假设
  • 全国有色人种协进会
  • 傍晚争吵
  • 当心,爸爸
  • 爷爷的故事
  • 难得
  • 布鲁斯
  • 友好
  • 沉默
  • 难民
  • 南方黑人说
  • 我和骡子
  • 旋转木马 ——黑人孩子在狂欢节
  • 苦楚的河
  • 自由人
  • 上午
  • 密西西比河防洪堤
  • 西得克萨斯
  • 三K党
  • 哈莱姆河沉思
  • 忧愁的河
  • 自由之犁
  • 智慧
  • 总统先生
  • 盲人
  • 地下 (致欧洲和亚洲被占领国里的反法西斯战士)
  • 甘地在绝食
  • 博蒙特到底特律:1943
  • 玛吉·波莱特小调
  • 太太和收租人
  • 太太和她的太太
  • 黑人发言
  • 自由(1)
  • 自由(2)
  • 还在这里
  • 我和我的歌
  • 向苏维埃军队致敬
  • 太太的经历
  • 汤姆叔叔(1)
  • 胜利日也属于我吗? (一个黑人战士写给美国的信)
  • 郁闷
  • 一朵玫瑰的瞬间芳华
  • 我梦想一个世界
  • 哈莱姆的心
  • 给我们和平
  • 昨天和今天
  • 圆圈
  • 满足
  • 卡罗来纳小木屋
  • 小号手
  • 哈莱姆舞厅
  • 当军队走过
  • 我们都在电话簿里
  • 财富
  • 从塞尔玛开始
  • 七支歌 ——为解放日写的诗
  • 第二代:纽约
  • 活着真好
  • 甜妹儿
  • 林肯剧院
  • 单程票
  • 酒吧:北方城市
  • 警告
  • 岛(1)
  • 公园里的孩子
  • 1951—1960
  • 我们时代的序曲 ——黑人史诗
  • 偏爱
  • 电唱机情歌
  • 不是电影
  • 房东小调
  • 第125街
  • 为英语课B写的作文
  • 学院晚会:文艺复兴娱乐场
  • 升迁
  • 哈莱姆夜晚的葬礼
  • 黎明的布鲁斯
  • 地铁高峰时段
  • 哈莱姆(2)
  • 早安
  • 岛(2)
  • 多色的歌
  • 哈莱姆的希望
  • 非洲
  • 你想过吗?
  • 林肯大学:1954
  • 布鲁斯小姐的孩子
  • 少年犯罪
  • 佐治亚的黄昏
  • 遗嘱
  • 给阿提娜
  • 1961—1967
  • 卢蒙巴的墓
  • 鸽子
  • 沉默的小家伙
  • 自由之梦
  • 芝加哥
  • 芝加哥布鲁斯 (教训:悠着点)
  • 老年
  • 给你
  • 圣诞前夕:纽约近午夜
  • 示威
  • 精品住宅
  • 约克维尔惨案 (詹姆斯·鲍威尔,1964年夏)
  • 苦酿
  • 自由(3)
  • 船骸
  • 兰斯顿·休斯年表
  • 译者说明
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。