展开全部

主编推荐语

意大利符号学家翁贝托·埃科的理论代表作,继索绪尔和皮尔士之后的权威符号学论著。

内容简介

全书共分五章,分别阐述了符号学的基本术语、概念及理论体系,对“符码理论”“符号生产理论”等进行了富有创造性的探索。

本书为理论界提供了一般符号学的经典理论,而埃科一生的研究和创作道路,无疑是体现符号学与写作,乃至文学理论与写作之间关系的最佳例证。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 凡例
  • 导论 走向文化逻辑学
  • 0.1 符号学理论构想
  • 0.2 “符号学”:领域还是学科?
  • 0.3 交流与(或)表意
  • 0.4 政治边界:领域
  • 0.5 自然边界:符号学的两种定义
  • 0.6 自然边界:推理与表意
  • 0.7 自然边界:阈值的下限
  • 0.8 自然边界:阈值的上限
  • 0.9 认识论的边界
  • 第一章 表意和交流
  • 1.1 基本交流模式
  • 1.2 系统和符码
  • 1.3 作为结构的s-符码
  • 1.4 信息,交流,表意
  • 第二章 符码理论
  • 2.1 符号-功能体
  • 2.2 表达和内容
  • 2.3 外延(denotation)和内涵(connotation)
  • 2.4 讯息和文本
  • 2.5 内容和指称(referent)
  • 2.6 作为文化单位的意义
  • 2.7 解释项
  • 2.8 语义系统
  • 2.9 语义标记和义位
  • 2.10 KF模型
  • 2.11 修正的语义模型
  • 2.12 Q模型
  • 2.13 语义空间的格式
  • 2.14 附加编码和不足编码
  • 2.15 符码和作为开放形式的讯息之间的相互作用
  • 第三章 符号生产理论
  • 3.1 概况
  • 3.2 符号学陈述与事实陈述
  • 3.3 提示
  • 3.4 符号的类型学问题
  • 3.5 像似论批判
  • 3.6 生产方式类型学
  • 3.7 作为创造的审美文本
  • 3.8 修辞劳动
  • 3.9 意识形态的符码转换
  • 第四章 符号学的主体
  • 参考书目
  • 术语及人名对照表
展开全部

评分及书评

4.0
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    只能称之为领域,无法单独成为学科

    在历经了 160 余年的发展之后,目前符号学主要有以下三大流派,分别是:文化符号学派:文化符号学派关注的是文化现象背后的符号意义。这个流派强调符号的社会文化背景和历史,认为符号的意义是由其所处的文化和社会环境所决定的。文化符号学派的研究范围广泛,包括文化、艺术、历史、人类学、社会学和哲学等。结构主义符号学派:结构主义符号学派是法国的一支符号学流派,主要代表人物包括索绪尔、列维 - 斯特劳斯和巴尔特等。这个流派关注的是语言、文化和社会现象的结构和系统性。他们认为,语言、文化和社会现象都是由其内部的结构和关系所决定的,这些结构和关系构成了符号的意义。结构主义符号学派对人类学、社会学、文学和文化研究产生了深远的影响。解释学符号学派:解释学符号学派关注的是符号的意义和解释过程。这个流派认为,符号的意义不是客观存在的,而是由解释者所赋予的。解释的过程是一个主观的、历史的和文化的活动,不同的解释者可能会有不同的理解和解释。解释学符号学派对文学、哲学和文化研究产生了深远的影响。而在本书中,作者翁贝托・埃科将上述三种流派的理论继续提纯。他提出所谓符号,是包含了一切可以被视为符号的东西,即一切可以被理解为代表其他事物的东西。这个理论不仅包括了语言、文字等传统符号,还涵盖了图像、艺术、建筑等文化领域。此外,翁贝托・埃科还强调了符号学超越了交流行为的范畴,它可以解释和理解人类的各种行为和文化形式。在他的理论中,符号学不再仅仅是一种语言和交流的工具,而是一种可以用来描述和理解人类文化和社会现象的方法论。总的来说,翁贝托・埃科的符号学理论不仅拓宽了符号学的领域,还将符号学变成了一种更加系统和全面的工具,用于研究和理解人类文化和社会的复杂性。不过本书初版毕竟是在 1974 年,距今也快 50 年了。间或补充添加了作者近年来的一些研究更新,但是书中不少内容,还是有些跟不上时代了。

      1
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。