展开全部

主编推荐语

本书收录了德国两位文学巨匠托马斯·曼与赫尔曼·黑塞在1910年至1955年间的通信往来。

内容简介

黑塞与托马斯·曼的出身、艺术趣味和读者群体都不尽相同,但两人追求真理的渴望却如出一辙,通过与传统的联系,致力于道德与精神、伦理与美学的互动,这在他们不时相互呼应的创作主题中得以呈现。

黑塞很早就开始关注托马斯·曼的创作,后者则称黑塞是“同代作家中很早就选定的最亲近之人”。对托马斯·曼而言,文学创作是他实现入世雄心、建立个人风格的途径,对黑塞则是忏悔和灵魂的自疗。他们借由文字和图画交换创作灵感、分享阅读体验和日常生活。

两次世界大战前后,两位高尚的写作者就战争的愚蠢、纳粹的野蛮行径和战时的国内外文学图景多次通信交换彼此的意见,也为战后德国和欧洲未来的命运感到担忧。

他们生活在一个可怖的时代,但他们从未向绝望妥协。两人借由书信相互安慰扶持,在对方遭到外界诋毁时为其辩护。这对旗鼓相当又坚定而独立的伙伴充分精妙地表达了出身、气质和生活态度的差异,但又表现出殊途同归的艺术旨趣,这让他们的对话具有特殊的吸引力,为读者提供了一份从文化和当代史角度来看都极为丰厚的文学遗产。

目录

  • 版权信息
  • 书信集
  • 三 明信片
  • 四 明信片
  • 七 明信片
  • 八 明信片
  • 十一
  • 十二
  • 十三
  • 十四
  • 十五
  • 十六
  • 十七
  • 十八
  • 十九
  • 二十
  • 二十一
  • 二十二
  • 二十三
  • 二十四
  • 二十五
  • 二十六
  • 二十七
  • 二十八
  • 二十九
  • 三十
  • 三十一 明信片
  • 三十二 明信片
  • 三十三 明信片
  • 三十四
  • 三十五
  • 三十六 明信片
  • 三十七
  • 三十八
  • 三十九 明信片
  • 四十
  • 四十一
  • 四十二
  • 四十三
  • 四十四
  • 四十五
  • 四十六
  • 四十七
  • 四十八
  • 四十九
  • 五十
  • 五十一
  • 五十二
  • 五十三
  • 五十四 电报
  • 五十五
  • 五十六
  • 五十七
  • 五十八
  • 五十九
  • 六十
  • 六十一 明信片
  • 六十二 明信片
  • 六十三 赫尔曼·黑塞六十贺寿词
  • 六十四 明信片
  • 六十五
  • 六十六
  • 六十七 明信片
  • 六十八
  • 六十九
  • 七十 明信片
  • 七十一
  • 七十二 明信片
  • 七十三
  • 七十四
  • 七十五
  • 七十六
  • 七十七
  • 七十八
  • 七十九
  • 八十
  • 八十一
  • 八十二
  • 八十三
  • 八十四
  • 八十五
  • 八十六
  • 八十七 电报
  • 八十八
  • 八十九
  • 九十
  • 九十一
  • 九十二
  • 九十三 赫尔曼·黑塞七十贺寿辞
  • 九十四
  • 九十五
  • 九十六
  • 九十七
  • 九十八
  • 九十九
  • 一百
  • 一百零一
  • 一百零二
  • 一百零三
  • 一百零四
  • 一百零五
  • 一百零六
  • 一百零七
  • 一百零八
  • 一百零九
  • 一百一十
  • 一百十一
  • 一百十二(致妮侬·黑塞)
  • 一百十三
  • 一百十四
  • 一百十五
  • 一百十六
  • 一百十七
  • 一百十八
  • 一百十九
  • 一百二十 明信片
  • 一百二十一
  • 一百二十二
  • 一百二十三 黑塞七十五岁贺电
  • 一百二十四
  • 一百二十五
  • 一百二十六
  • 一百二十七
  • 一百二十八
  • 一百二十九 明信片
  • 一百三十 明信片
  • 一百三十一
  • 一百三十二
  • 一百三十三 明信片
  • 一百三十四
  • 一百三十五 1955年6月6日致托马斯·曼
  • 一百三十六
  • 一百三十七
  • 一百三十八
  • 一百三十九 致卡佳·曼
  • 一百四十 告别
  • 附录
  • 编者注
展开全部

评分及书评

4.4
5个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0

    书信和日记距离真性情最近。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。