主编推荐语
通过国外优秀的非虚构作品来了解真实的中国。
内容简介
译文纪实特别专题:外国人记录中国(共八册)包括《寻路中国》《江城》《打工女孩》《再会,老北京》《两个故宫的离合》《少林很忙》《东北游记》《鱼翅与花椒》共八册。
《寻路中国》:探讨经济,追踪发展的源头,探究个人对变革的应对。它研究中国的核心议题,但并不通过解读著名的政治或文化人物来实现这个目的,也不做宏观的大而无当的分析。它相信通过叙述普通中国人的经历来展现中国变革的实质。我经常在一地连续呆上数月、甚至数年,跟踪变化。我不会仅仅听主人公自己讲述,我会睁大眼睛,看着他们的故事在我面前一点点展开。
《江城》:涪陵没有铁路,历来是四川省的贫困地区,公路非常糟糕。去哪里你都得坐船,但多半你哪里也不会去。在随后的两年,这座城市就是我的家。
《打工女孩》:打工女孩的故事有某些共性。在工厂里你很容易迷失自我,那里有成百上千个背景相似的姑娘:在农村出生,没念过什么书,穷。工厂是做什么的从来都不重要,重要的是那份工作带来的艰难或机遇。打工女孩的命运转折点永远是她向老板发难的时候。那一刻她冒着失去一切的风险,从人群中脱颖而出,迫使这个世界将她视为一个个体。
《再会,老北京》:北京,充满活力的中国之都,变化是唯一不变的主题。
对中国人而言,北京是一切的中心:政府、传媒、教育、艺术和交通,甚至包括了语言和时间。过去十年,就像是任何一个崛起中的国家的首都那样,北京这个大乡村走向了国际。穿过天安门广场,百公里外的长城标志着这个城市宽广的界限。
《两个故宫的离合》:本书揭秘清末文物如何大量流出国境、蒋介石战败逃亡之时为何以当时万分珍贵的军船搬运文物,这些文物在台湾经历了怎样的仓库阶段,后来又在怎样的国际情形下开建台北故宫博物院,民进党的"去中国化"阴谋对台北故宫产生了怎样的影响,而今故宫博物院又如何成为维系中华民族认同的纽带,并顺带描述了近年海外华人回购文物的动态。既是一部丰富的近代文物历史资料,也是一部完整的隐藏在故宫文物背后的中华民族近代辛酸史。
《少林很忙》:马修·波利从小的梦想,是像上世纪70年代热播美剧《功夫》中的少林武僧金贵祥一样,成为打遍天下无敌手的强者。他从普林斯顿大学辍学,到少林寺拜师学艺。理想很美,现实却不尽然,还要承受鄙视:“没有什么比一个没钱的老外更没用的了。”书中充满美式幽默以及文化见识,再现一位年轻男孩如何透过中国古老的功夫成长成熟,同时也描述西方人如何看待如此快速变化的中国!
《东北游记》:也许你不知道这里曾经发生了什么故事,有什么样的过往。而在我眼里,这些恰恰就是历史的印记,记录了东北的兴衰荣辱,也缩影了现代中国的起落沉浮。
我很清楚,在东北,能够对中国的过去一探究竟。但没有料到,在荒地,我能一瞥这个国家的未来。
《鱼翅与花椒》:获得英国饮食作家工会大奖肯定的扶霞在一九九四年前往中国长住。打从一开始她就发誓不论人家请她吃什么,不管那食物有多么古怪,她一律来者不拒。在这本难得一见的回忆录中,扶霞追溯自己和中国饮食之间的关系演进。透过扶霞的眼睛,我们得以用全新的角度来了解我们熟悉的中国菜。从四川热闹的市场到甘肃北部荒僻的风景,从福建的深山到迷人的扬州古城,书中呈现了中式料理让人难忘的美妙滋味,也深刻描绘出中西饮食文化差异,且兼具人文观察与幽默趣味。
目录
- 译文纪实特别专题:外国人记录中国(套装共8册)
- 寻路中国
- 版权信息
- 第一部 城墙
- 第二部 村庄
- 第三部 工厂
- 致谢
- 资料来源
- 译后记
- 江城
- 版权信息
- 中文版序
- 作者说明
- 第一部
- 第一章 顺江而下
- 第二章 有中国特色的莎士比亚
- 第三章 跑步
- 第四章 大坝
- 第五章 鸦片战争
- 第六章 暴风雨
- 第二部
- 第七章 暑假
- 第八章 中国生活
- 第九章 钱
- 第十章 农历新年
- 第十一章 又一春
- 第十二章 溯江而上
- 致谢
- 回到涪陵
- 译后记
- 打工女孩
- 版权信息
- 中文版序
- 第一部 城市
- 一 出去
- 二 城市
- 三 穷死是罪过
- 四 人才市场
- 五 打工女孩
- 六 方与圆
- 七 八分钟约会
- 八 流水线英语
- 第二部 村庄
- 九 村庄
- 十 华南茂
- 十一 爱情与金钱
- 十二 完美健康
- 参考资料
- 致谢
- 对话张彤禾
- 再会,老北京
- 版权信息
- 第一章 走过大前门
- 第二章 叫我梅老师
- 第三章 Mocky与我
- 第四章 “告别危房”
- 第五章 寒冬降临
- 第六章 拆之简史一:燕都旧迹
- 第七章 《北京晚报》
- 第八章 幸福城中好时光
- 第九章 把感觉留住
- 第十章 春天
- 第十一章 拆之简史二:皇城兴衰
- 第十二章 “去贫化”的贫民窟
- 第十三章 抢救老街
- 第十四章 夏日大回收
- 第十五章 过去时与将来时
- 第十六章 拆之简史三:民国首都的现代化之路
- 第十七章 朱老师:树的记忆
- 第十八章 “他有病了你不给他治,是你的责任”
- 第十九章 老寡妇的故事
- 第二十章 拆之简史四:“毛泽东时代”北京的工业浪潮
- 第二十一章 回音壁
- 后记 新北京,新奥运
- 致谢
- 译名对照表
- 参考书目
- 译后记 一封写给老北京的忧伤情书
- 两个故宫的离合
- 版权信息
- 简体中文版序
- 序章 什么是故宫?什么是文物?
- 二十年前对于台北故宫的不协调印象
- 蒋介石决定把文物运到台湾
- 与中国近代史息息相关的故宫命运
- 故宫与其他世界性博物馆的不同之处
- 变革季节的到来
- 故宫日本展的启动
- 台北故宫大厅被大陆游客淹没
- 第一章 民进党未完成的“美梦”——故宫改革
- 民进党希望改变故宫定位
- 表现“改革”精神的电影
- 陈水扁起用的院长
- “华夷思想”影响下的孤岛
- 被钉在南部的“改革”之钥——“故宫南院”
- 第三位院长是女性
- 围绕文化行政的主导权拉开女人的战争
- 被国民党阻止的行动
- 陈水扁的密访
- “被中华中心主义的铜墙铁壁阻挡”
- 第二章 文物流失——是丧失,还是获得?
- 中国朝代的盛衰与文物
- 文物流失的主角——“末代皇帝”
- 香港展出的溥仪的首饰
- 文物流出将中华文化传播至世界
- 在日本关西开花结果的中国艺术沙龙
- 第三章 漂泊的文物
- 九一八事变改变了文物命运
- 首次故宫海外展览大获成功
- 大陆向西再向西
- 南京和北京迄今仍“互不相让”
- 第四章 文物到台湾
- 遍寻不着蒋介石对故宫的想法
- 因国共内战而急转直下的文物命运
- 与文物一起渡海的人
- 第二批文物也包括世界最大规模的丛书《四库全书》
- 是“造反者”还是英雄?
- 第五章 迈入“两个故宫的时代”
- 台北故宫为何称为“中山博物院”?
- 台北故宫建筑与当时的国际情势
- 现在已经荒废的北沟仓库遗址
- 探究设计者的心路历程
- 中华文化复兴运动的浪潮
- 日本人寄赠的文物
- 北京的进展
- 第六章 中华复兴的浪潮——国宝回流
- 香港出现圆明园的被掠夺品
- 参与回流的特殊人士
- 一扫圆明园遗恨的人
- 受到全世界瞩目的巴黎鼠像拍卖会
- 要求返还文物的中国国内动向
- 归还运动的结果
- 第七章 故宫会达成统一吗?
- 记者会上两位故宫院长的反应
- 两岸关系改善后台北故宫的“反向操作”
- “南院”的命运如风中之烛
- 另怀心思地展开交流
- 下一个目标——“日本展”
- 唤动李登辉的司马辽太郎
- 平山郁夫有志未竟成
- 民主党政权的混乱引发再度触礁
- 秘藏在文物里的价值观
- 后记
- 附录1 本书主要人物
- 附录2 故宫以及中国大陆、台湾、日本之主要大事记
- 附录3 参考图书、新闻报道一览表
- 少林很忙
- 版权信息
- 序幕
- 第一部 流浪
- 1 第一步
- 2 移途迷失
- 3 睡美人
- 4 功夫世界
- 5 灯光、相机、动作
- 6 一瓶可乐和一个微笑
- 7 背叛
- 第二部 见习
- 1 吃苦
- 2 表演是第一要务
- 3 中药
- 4 室友
- 5 少林冠军
- 6 神圣与世俗
- 第三部 起步
- 1 散打
- 2 宣传无小事
- 3 铁臂男孩
- 4 台湾情结
- 5 划拳
- 6 疯狂的交涉
- 7 挨打
- 第四部 学徒
- 1 让人“高兴”的结局
- 2 铁裆功
- 3 教训
- 4 第六人种
- 5 黄色笑话与啤酒
- 6 骄傲与忏悔
- 7 另一个美国人
- 第五部 弟子
- 1 挑战赛
- 2 管理情人
- 3 锦标赛
- 4 一切都已搞定
- 5 洋枪
- 6 结局
- 尾声
- 作者说明
- 致谢
- 东北游记
- 版权信息
- 文前彩插
- 第一章 冬至
- 第二章 你来我往
- 第三章 血浓于水
- 第四章 去日留痕
- 第五章 惊蛰
- 第六章 谷雨
- 第七章 朝圣之路
- 第八章 火车开往满洲站!
- 第九章 隧道与岔路上的旧时空
- 第十章 夏至
- 第十一章 三姨的歌谣
- 第十二章 伪满洲国的傀儡
- 第十三章 占后余波
- 第十四章 大暑
- 第十五章 通往工人村的断桥
- 第十六章 立秋
- 第十七章 大连的展示柜
- 第十八章 霜降
- 第十九章 大雪
- 致谢
- 注释
- 参考资料
- 译后记
- 鱼翅与花椒
- 版权信息
- 序言 中国人啥都吃
- 第一章 好吃嘴
- 第二章 担担面!
- 第三章 做饭先杀鱼
- 第四章 野人才吃沙拉
- 第五章 刃上神功
- 第六章 味之本
- 第七章 饿鬼
- 第八章 嚼劲
- 第九章 病从口入
- 第十章 革命不是请客吃饭
- 第十一章 香奈儿与鸡爪
- 第十二章 御膳
- 第十三章 味麻心不麻
- 第十四章 熊掌排骨,思甜忆苦
- 第十五章 “蟹”绝入口
- 第十六章 红楼梦
- 后记 一只菜虫
- 致谢
- 译后记 酸甜苦辣,烟火人间
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。