文学
类型
7.2
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
172千字
字数
2021-07-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
东京大学教授沼野充义世界文学讲义首次完整公开,汇集13国作家和学者的26场“伟大的文学对话”,以日本的异域视角轻松读懂世界文学经典。
内容简介
本书是“东大教授世界文学讲义”系列的第二册,该书是东京大学文学教授、日本著名文学评论家沼野充义的世界文学课讲义。内容为作者沼野充义与23位当代知名作家、学者(来自日本、美国、中国、波兰、保加利亚等国)的文学对谈构成。该系列书为东京大学文艺理论专业本科生和研究生的必读目,也是东大文学专业学生基础读本。
本册内容收入了日本的俄罗斯文学研究第一人龟山郁夫、日本文学研究专家野崎欢、直木奖作家棉矢莉莎、活跃在日本文坛的中国作家杨逸,以及活跃在德国文坛的日本作家多和田叶子的对话内容。话题围绕俄罗斯文学和当代中国文学展开,分别总结了俄罗斯、中国、法国、美国文学的特色,以及翻译文学在当代文学阅读中的价值等,触及了太宰治文学和俄国文学的共性、法国文学的精英特权地位和日本地震文学的俄国乡愁气质歌、中国文学与日本文学的差异等,此外还对用外语写作的语言问题和电影文学给予了探讨。
目录
- 版权信息
- 序言: 世界由语言构成
- 翻译家·外国文学研究家篇
- 第一章 重新思考陀思妥耶夫斯基——龟山郁夫与沼野充义的对谈
- 东日本大地震与“世界文学”
- 第二章 “美丽的法语”将去向何方——野崎欢与沼野充义的对谈
- 法国文学从何处来,又将往何处去
- 第三章 作为“世界文学”开端的美国文学——都甲幸治与沼野充义的对谈
- 活在多声部的语言情景中
- 作者篇
- 第四章 在太宰治与陀思妥耶夫斯基的作品中都能感受到的某种相同的气息——绵矢莉莎与沼野充义的对谈
- 这里也有“世界文学”
- 第五章 以日本语,写中国心——杨逸与沼野充义的对谈
- 亚洲文学的世界性
- 第六章 走到母语之外的旅行——多和田叶子与沼野充义的对谈
- 在一次次的移动中写作
- 写在最后 还是要拥护文学
- 1
- 2
- 3
- 4
- 附记
展开全部
出版方
浙江文艺出版社
浙江文艺出版社成立于1983年,是浙江省唯一以出版文学艺术书籍为主的专业出版社。建社17年来,出版各类图书1400余种。