展开全部

主编推荐语

小说描写了善与恶、美与丑、正义与邪恶的斗争,赞扬了人们天性中的正直和善良,也揭露抨击了当时英国慈善机构的虚伪和治安警察的专横。同时,作品又带有浓厚的浪漫主义情调,充满着人道主义情怀。

内容简介

狄更斯著的《雾都孤儿》讲述孤儿奥立弗·退斯特从小在贫民习艺所受尽欺凌,逃到伦敦后又不幸陷入贼窟。身边的世界像一台疯狂运转的机器,小奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执著终于帮他等来了柳暗花明:布朗劳先生、梅里太太等人及时伸出援助之手;与此同时,奥立弗奇特的身世也一步步真相大白。小说在深入揭示社会弊病的同时,也在英国文学史上留下一连串栩栩如生的人物形象,一百多年来深受读者爱戴。

目录

  • 版权信息
  • 译本序
  • 作者序
  • 第一章 谈谈奥立弗·退斯特出生的地点和他降生时的情形
  • 第二章 谈谈奥立弗·退斯特的成长、教育和伙食情况
  • 第三章 奥立弗·退斯特差点儿有了一份差事,不过这也决不是个闲职
  • 第四章 另有所就的奥立弗初次踏进社会
  • 第五章 奥立弗与新相识打交道。第一次参加葬礼,他就对主人的行业印象不佳
  • 第六章 奥立弗给诺亚的嘲骂惹急了奋起抵抗,使诺亚大吃一惊
  • 第七章 奥立弗仍然不屈服
  • 第八章 奥立弗步行上伦敦。在路上他遇见一位奇怪的小绅士
  • 第九章 本章进一步详细介绍有关那位可亲的老先生及其大有希望的高足们的一些情况
  • 第十章 奥立弗对他的新伙伴们有了更深一层的了解;他花了很高的代价取得经验。这一章虽短,但在本书中至关重要
  • 第十一章 本章介绍治安推事非恩先生;关于他执法的方式从中可窥见一斑
  • 第十二章 奥立弗得到了前所未有的悉心照料。笔者回过头来要交代快活的老先生和他的徒弟
  • 第十三章 向聪明的读者介绍几位新人,连带着叙述与这部传记有关的几件趣事
  • 第十四章 本章续叙有关奥立弗住在布朗劳先生家里的详情以及他外出办事时一位格林维格先生发表的惊人预言
  • 第十五章 本章表明快活的老犹太和南茜小姐是多么喜欢奥立弗·退斯特
  • 第十六章 表一表奥立弗·退斯特被南茜领回去以后的情形
  • 第十七章 继续与奥立弗作对的命运把一位大人物带到伦敦来败坏他的名声
  • 第十八章 奥立弗在那些循循善诱的良师益友中间如何度日
  • 第十九章 一个了不起的计划在本章中经过讨论决定下来
  • 第二十章 奥立弗被交给比尔·赛克斯先生
  • 第二十一章 出马
  • 第二十二章 夜盗
  • 第二十三章 本章包含班布尔先生与一位太太之间一席愉快的谈话要旨,说明哪怕是一个教区干事在某几点上也会动情的
  • 第二十四章 本章述及一个十足的可怜虫,但篇幅不长,也许在此书中具有一定的重要性
  • 第二十五章 笔者回过头来交代费根先生一伙的情况
  • 第二十六章 在这一章里有一位神秘的人物登场,还发生了许多与这部传记不可分割的事情
  • 第二十七章 为前面某一章极不礼貌地把一位太太撂在一旁赔礼补过
  • 第二十八章 看看奥立弗究竟怎样了并续叙他的遭遇
  • 第二十九章 介绍一下奥立弗去求援的那户人家
  • 第三十章 叙述奥立弗给新来探望他的人留下什么样的印象
  • 第三十一章 紧要关头
  • 第三十二章 奥立弗在好心的朋友们那里开始过幸福的生活
  • 第三十三章 奥立弗和他的朋友的幸福在这一章里遭到意外的挫折
  • 第三十四章 本章包含有关一位即将登场的青年绅士的情况介绍以及奥立弗的又一次奇遇
  • 第三十五章 本章包含奥立弗这次奇遇不了了之的结果以及哈里·梅里与露梓之间一次重要的谈话
  • 第三十六章 本章极短,在这里看来也许无关紧要,然而还是应该一读,因为它是前一章的继续,也是到时候读者会看到的一章的伏笔
  • 第三十七章 读者从这一章里可以看到婚前婚后情况迥异的寻常现象
  • 第三十八章 叙述班布尔夫妇和蒙克斯那次夜间会晤的经过
  • 第三十九章 先请读者已经认识的几位可敬的人物重新登场,再看蒙克斯和老犹太如何密谋策划
  • 第四十章 与前一章紧相衔接的一次奇怪的会见
  • 第四十一章 本章包含若干新发现,并表明意想不到的事往往接连发生,正如祸不单行一样
  • 第四十二章 奥立弗的一个老相识显示了明白无误的天才特征,一跃而为首都的要人
  • 第四十三章 这一章要讲逮不着的机灵鬼怎样遇到了麻烦
  • 第四十四章 到了南茜该去践约会见露梓·梅里的时候,她却无法前往
  • 第四十五章 诺亚·克雷坡尔受雇为费根执行一项秘密使命
  • 第四十六章 赴约
  • 第四十七章 致命的后果
  • 第四十八章 赛克斯出逃
  • 第四十九章 蒙克斯与布朗劳先生终于见了面。他们的谈话以及打断了这次谈话的消息
  • 第五十章 追捕与逃亡
  • 第五十一章 本章要解开好些疑团,还议成一门只字不提财礼的亲事
  • 第五十二章 老犹太活着的最后一夜
  • 第五十三章 即最后一章
展开全部

评分及书评

4.3
6个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    3.0
    人与社会环境之间复杂的互动和演变

    什么是经典经典是那些你看似没读过,却好像已经读过了的书。因为我们读当代的经典,其实很大程度上就是在重温先贤的精髓,这也是为什么很多经典你本来没读过,却已经相当于读过了。社会福利制度的好坏作为一个社会最底层的小孩如何艰难而悲惨的生活在一八三零年代,英国的济贫院里,有位产妇在生下男婴以后就去世了。教区干事班布尔,给男婴起了名字叫奥利弗・退斯特。“班布尔” 的字面意思是笨手笨脚、笨嘴拙舌的含义奥利弗・退斯特”(Oliver Twist) 连在一起读就是 “命途多舛、大起大落” 的意思(all of a twist)。而作者在这个不详的名字中也预示了奥利弗曲折的人生。院长曼恩太太常常克扣政府补贴,毫无慈母心肠。在他年满九岁被送去做童工,工作辛苦,伙食极差:每个男童只能领到一小碗粥,从没有多的我们可以想象,粥碗从不要洗。孩子们每次都把粥碗刮得干干净净,直到它们重新闪闪发亮。在食堂大厅奥利弗会在众目睽睽之下接受鞭笞。之后他被卖到一个棺材铺做学徒工,吃狗吃剩下来的狗食。常常一个人睡在摆棺材的仓库里。诺厄的老学徒因为不满奥利弗有了新衣服和新帽子,侮辱他的母亲是妓女和罪犯,并找班布尔去告状。之后他独自出走去伦敦本质上,读者愤怒的对象,不仅是冷酷的曼恩太太、班布尔先生,也是整套腐朽败坏的社会福利体系。英国在 1601 年出台《伊丽莎白济贫法》英国在 1834 年实行《济贫法修正案》中大幅削减了原有福利,规定穷人不得在家领取救济,而必须进济贫院而国家的钱来自税收,社会福利归根到底是社会上有工作的人在养没有工作的人,政策必须保证前者过得比后者好,不然谁还乐意工作呢?人性的善恶奥利弗来到伦敦以后,他变成了犯罪组织中的一员的故事杰克・道金斯在他饥寒交迫时将奥利弗带进了伦敦的一个贫民窟,实质上是一个贼窝贼老大费金则把奥利弗给训练成扒手被偷的绅士布朗洛把奥利弗带回了家。费金一伙担心奥利弗供出自己,并且派出了一个叫南希的年轻姑娘到处打探他,南希假装是他姐姐,当街强行把他带走了。现在人贩子拐卖人口,用的也还是这招,只不过当时伦敦市民并没有警觉奥利弗被带回后,比尔叫奥利弗从一户人家的窗口爬进去给他开门。比尔在被发现后,独自逃跑人性的善恶也是动态的,不仅取决于本性如何,也取决于环境有多么险恶和复杂。最刺眼的对比是济贫院的生活竟然远远不如费金的贼窝。而从当时的社会环境来看,孤儿们的认贼作父,几乎具有逼上梁山般的必然性。血统论的真假犯罪组织如何在阴差阳错中覆灭的奥利弗中了一枪,但被这户人家收留了下来,可贵族的善心也只能救个别孩子。一个神秘反派突然出现了蒙克斯做了两件事。女院长手底下的老护士给奥利弗接过生,并顺手偷走了奥利弗母亲的吊坠,吊坠里有两缕头发和一个戒指。而蒙克斯重金买下吊坠后,就扔进了河里。他去找费金并许诺丰厚报酬,只要费金能把奥利弗弄回来当贼,因为这样奥利弗就没有资格继承遗产了。南希偷听到了他们的对话。并将消息告知布朗洛先生不料被费金派人跟踪。后被得知的比尔活活打死之后比尔在逃跑中把自己吊死了。而最终还是追查到费金一伙,费金也被判了绞刑。蒙克斯和奥利弗原是同父异母的兄弟,他俩的父亲李福德,生前是布朗洛先生的好友。布朗洛先生收养了奥利弗,而蒙克斯拿到钱后,去美国挥霍一空,又沦为罪犯,死在监狱里。而他的结局反应了丑小鸭不是后来变成了白天鹅,而是它本来就是白天鹅,正如奥利弗生来就有好血统。尽管善良本身并非解决社会问题的万能灵药,但他还是竭尽小说家所能,让这份善良继续存在下去。小说通过孤儿奥利弗・退斯特曲折悲惨的经历,串起新济贫法实施期间的英国社会百态,留下了诸如班布尔先生、逮不着的机灵鬼、费金等一系列鲜明的人物形象。而读者之所以关心奥利弗,不仅想看他如何在艰难的条件下生存,还想看他会不会堕落变坏。

      2
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      《雾都孤儿》

      本书讲述孤儿奥立弗・退斯特从小在贫民习艺所受尽欺凌,逃到伦敦后又不幸陷入贼窟。身边的世界像一台疯狂运转的机器,小奥立弗却努力坚守着心底深处的纯净与高贵。这份执著终于帮他等来了柳暗花明:布朗劳先生、梅里太太等人及时伸出援助之手;与此同时,奥立弗奇特的身世也一步步真相大白。小说在深入揭示社会弊病的同时,也在英国文学史上留下一连串栩栩如生的人物形象,一百多年来深受读者爱戴。本书核心内容:《雾都孤儿》是狄更斯广受喜爱的经典名著,小说通过孤儿奥利弗・退斯特曲折悲惨的经历,串起新济贫法实施期间的英国社会百态,留下了诸如班布尔先生、逮不着的机灵鬼、费金等一系列鲜明的人物形象。但这部小说的持久魅力,不仅在于现实批判,而是在现实的基础上,又营造了一个丑小鸭式的童话。读者关心奥利弗,不仅想看他如何在艰难的条件下生存,还想看他会不会堕落变坏。奥利弗最终恢复了上流社会的身份,脱离了苦海,这在当时看来是一个皆大欢喜的结局。狄更斯同情底层老百姓,但他并不追求一种报复式的平等。让一个贵族变得一无所有,用暴力就可以直接做到,但要让一个普通人变得精神高贵,却迂回困难得多。也许,这就是文学家的使命所在。第一部分,奥利弗・退斯特,也就是书名 “雾都孤儿” 里的那个 “孤儿”,他作为一个无依无靠的社会最底层的小孩,极其艰难而悲惨的生活。第二部分,奥利弗来到伦敦以后的故事,这个阶段他变成了犯罪组织的一员。第三部分讲犯罪组织在阴差阳错中覆灭。这三部分故事分别对应三个互相关联的问题:1. 社会福利制度的好坏 2. 人性的善恶 3. 血统论的真假这三个问题也可说是从三个侧面探讨同一件事,也就是:人与社会环境之间复杂的互动和演变。《雾都孤儿》是狄更斯广受喜爱的经典名著,小说通过孤儿奥利弗・退斯特曲折悲惨的经历,串起新济贫法实施期间的英国社会百态,留下了诸如班布尔先生、逮不着的机灵鬼、费金等一系列鲜明的人物形象。但这部小说的持久魅力,不仅在于现实批判,而是在现实的基础上,又营造了一个丑小鸭式的童话。读者关心奥利弗,不仅想看他如何在艰难的条件下生存,还想看他会不会堕落变坏。奥利弗最终恢复了上流社会的身份,脱离了苦海,这在当时看来是一个皆大欢喜的结局。而在狄更斯后面的《双城记》里,有更直接更激烈的阶级冲突。狄更斯同情底层老百姓,但他并不追求一种报复式的平等。让一个贵族变得一无所有,用暴力就可以直接做到,但要让一个普通人变得精神高贵,却迂回困难得多。也许,这就是文学家的使命所在。

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        雾都孤儿

        深入浅出,意境有加

          转发
          评论

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。