展开全部

主编推荐语

2019年布克奖作品,《使女的故事》续作,阿特伍德二度折桂。

内容简介

“亲爱的读者们:你们曾多次向我提问,关于基列国及其内部运作的细节。这些疑问都成了这本书的灵感来源。而另一部分的灵感来源则是我们正身处其间的这个世界。”——玛格丽特·阿特伍德

《使女的故事》结局十五年后,基列国的统治从内部显露出衰腐的迹象。在巨变将临的关键时刻,三位不同身份背景的女性的命运开始交错,进而引发了颠覆性的后果。她们从各自的视角见证了历史的变迁,三种不同的叙事声音构建起一个更宏大、更开阔的时空,首度披露了基列国倾覆背后的秘闻。过去与未来在讲述中逐渐交叠,真相以令人惊叹的面貌呈现在读者眼前。

目录

  • 版权信息
  • 第一章 雕像
  • 第二章 珍稀的花朵
  • 第三章 圣歌
  • 第四章 寻衣猎犬
  • 第五章 货车
  • 第六章 六死掉
  • 第七章 体育馆
  • 第八章 卡纳芬
  • 第九章 感恩牢
  • 第十章 春绿色
  • 第十一章 粗布衣
  • 第十二章 舒毯
  • 第十三章 修枝剪
  • 第十四章 阿杜瓦堂
  • 第十五章 狐狸和猫
  • 第十六章 珍珠女孩
  • 第十七章 完美的牙齿
  • 第十八章 阅览室
  • 第十九章 书房
  • 第二十章 血缘
  • 第二十一章 狂跳
  • 第二十二章 当胸一拳
  • 第二十三章 高墙
  • 第二十四章 内莉·J.班克斯
  • 第二十五章 醒来
  • 第二十六章 登陆
  • 第二十七章 辞别
  • 第十三届研讨会
  • 鸣谢
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.6
157个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    信仰还是毁灭

    🌸 断断续续,把玛格丽特・阿特伍德的这本《证言》读完了。就像网络小说一样,让人欲罢不能;又像喝了一杯酒,摇摇晃晃,想说的话渐渐浮出水面。🌸 基列,一个靠承诺、权利、压制、信仰合成的扭曲国度。有权有势的大主教拥有至高无上的权利。而女人们,则是行走的子宫,一言一行,皆要受到管控。美其名曰,为了这个国家,奉献出自己独特的力量。🌸 信仰让一个人有依靠,有更多的安全感。但当信仰成为一种压迫,只允许发出同样的声音,做同样的行为,否则就要受到严厉惩罚,甚至是付出生命的代价时,我们又该如何看待信仰呢?🌸 面对这种分工明确,不可更改的极端狂热,黑暗之花悄悄在绽放,毁灭只是时间问题。🌸 即便同为女性,生长环境和经历的不同,所体现出来的性格特色也不尽相同。比如文中的三位女性叙述者:1、丽迪亚嬷嬷:曾经也是独立顽强的职场女性,靠着自己一步一个脚印,终于跨越了阶层。却被残忍地折断翅膀,一点点拔掉身上的刺。我想,是强烈的复仇意识让她重新站起来吧,为了心中那团还未磨灭的火光,在枪口下运筹帷幄,谨小慎微地为自己增加复仇的砝码。2、艾格尼丝:从小就生长在基列国,因为环境的浸染,有一部分已经麻木了。但总有些事情会让自己突然长大,比如养母的逝世;被强迫的婚姻;以及遇到同母异父的妹妹黛西。3、黛西:在养父母的善良呵护下,保有自己的个性,至少向阳的那一面,始终在不断生长。敢爱敢恨,开朗有个性。即使是在基列那种非人生活的环境中,一样该吃吃,该喝喝,还不耽误锻炼。🌸 基列是一个虚构的国度,我们都不可能生活在其中。但现实生活中,多多少少都有基列的影子在。对一个人、一件事,因为狂热的迷恋,迷失了自己。但一个没有自我的人,又能做出什么奉献呢?有毒的土壤终究长不出生生不息的向阳花。凡事有度,狂热离深渊最近。

      2
      6
      用户头像
      给这本书评了
      5.0
      月循苦旅,生生不息

      正义从来不会缺席,它只是会迟到。当我们以为正义缺失的时候,它会以某种意想不到的方式出现。丽迪亚是一种正义之举,也是救赎之举。她发现自己曾创造的世界不过是权力者庇护时,她显然已经觉醒,从而想要颠覆,实现公平、正义、平权与幸福。越是在黑暗的时代,就越是需要一种敢于对抗真相的勇气,正是因为不公平,才越是需要伸张正义。这种力量的强大足以撼动人心,形成一股不可忽视的暗能量。不管在什么时代,我们都有可能经历《使女的故事》,对于压迫和自由,只有奋力反抗,才能真正的为自己的心灵争取自由。

        转发
        3
        用户头像
        给这本书评了
        5.0
        一本看了就放不下的小说

        这部小说是《使女的故事》的延续,作者通过 3 个主线人物的第一视角讲述了基列国的独裁统治到衰败。作者刻画的 3 个人物画像非常饱满,一打开这本书,我就读进去了。虽然,我没有看过《使女的故事》,里面有些细节或许没有太清楚,但不妨碍我读这本小说。

          转发
          评论
        • 查看全部49条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。