展开全部

主编推荐语

《窗灯》是青山七惠的小说处女作,这部作品一举摘得有“芥川奖摇篮”之称的第42届日本文艺奖。它通过描写一个辍学后在一家咖啡馆打工的女大学生从窥视对面一名男子房间,进而夜夜上街窥视普通人的生活,细腻地刻画了一个无法处理好现实生活的年轻女性的心理世界。

内容简介

《窗灯》是青山七惠的小说处女作,这部作品一举摘得有“芥川奖摇篮”之称的第42届日本文艺奖。它通过描写一个辍学后在一家咖啡馆打工的女大学生从窥视对面一名男子房间,进而夜夜上街窥视普通人的生活,细腻地刻画了一个无法处理好现实生活的年轻女性的心理世界。
《村崎太太的巴黎》描写的是写字楼里的一名保洁员大婶,她心里难受的时候,想一想巴黎的街道,如埃菲尔铁塔啦,从埃菲尔铁塔上看见的凯旋门啦,等等,同时顺便把自己想象成是一个出生在巴黎的法国人。

目录

  • 版权信息
  • 窗灯
  • 村崎太太的巴黎
展开全部

评分及书评

3.6
5个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    青山七惠的“调调儿”

    今天读完了青山七惠的《窗灯》。喜欢她文字调调儿的读者们会喜欢她的作品,读起来是那种盛夏的天气里咀嚼一只青苹果🍏的感觉💚🤍《窗灯》中有两个故事。青山七惠特别擅长描写青年人、准确的说是刚刚结束学生时代进入社会的青年人的心态和行为举动,她笔下的每个人都有着未褪尽的青涩和初成熟的可爱。我读过的她的第一本书是《一个人的好天气》。感觉她更适合描写年轻女性的心情和生活状态,写得入木三分,读的时候如同看到一出剧在文字中上演,剧中没有激烈的冲突和矛盾,更多的是内心的纠结和小小的任性与 "使坏",却又不是有失原则的 "坏",而是一种波澜不惊、清风拂面、稍显炽热的阳光,和只会打湿心情不会打湿衣衫的春雨。摘录几段书中喜欢的文字:1️⃣白天的街道,在火辣辣的太阳光下,就像压碎的镜子一样,看起来歪七扭八的。2️⃣说到底,我最想要看到的,或许并不是人们平平淡淡的日常生活,而是潜藏在淡漠表情下的矛盾、欲望、因悲伤而扭曲变形的丑陋面孔吧。3️⃣我想,飞田君会感到如此受挫,不是因为遭她拒绝,也不是因为暂时见不到她了,而是因为意识到了某种距离的存在吧。4️⃣我心里难受的时候,就会想象巴黎的街道。像埃菲尔铁塔啦,从埃菲尔铁塔上看见的凯旋门啦,等等。还有什么森林啦,什么大教堂啦,对了,还有建在海里的城堡吧?我想象的就是这些…… 总之,距离咱们那么老远有那么美丽的地方,咱再怎么难过,那些地方也永远是美丽的,今天也一样。我就是这么想的。5️⃣一旦见不到了,那个人的外表和话语也就变得像单纯的记录了吧。尽管可以尽情地去想象,但是,光凭想象是制造不出人形来的。只能感觉唯有回忆越来越近、越来越亲密,实际的那个人却是越行越远。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0
      孤独和细腻的城市生活

      知晓自己的平庸,接受自己的平庸,却依然对美好的生活充满向往,一日复一日地努力下去。青山七惠的处女作文字细腻温柔,这个下午也给了我无限的好心情。

        转发
        评论

      出版方

      上海译文出版社

      上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。