展开全部

主编推荐语

英雄,抑或暴君?阴谋总以人民的名义……

内容简介

《尤力乌斯·凯撒》为“莎士比亚全集·中文本”系列中的一本,由英国皇家莎士比亚剧团和外语教学与研究出版社合作推出,根据皇家版《莎士比亚全集》翻译而成,讲述公元前44年一众罗马元老密谋并成功刺杀独裁官凯撒,以及密谋者在菲利皮覆灭的经过。

目录

  • 版权信息
  • 出版说明
  • 莎士比亚诗体重译集序
  • 皇家版《莎士比亚全集》译本翻译总思路
  • 莎士比亚作品翻译领域大转折:真正的诗体译本
  • 翻译诗体分辨:不是分了行就是真正的诗
  • 诗歌是语言艺术,诗歌翻译也就必须是语言艺术
  • 话与诗的关系:话不是诗
  • 针对莎士比亚戏剧诗的翻译对策
  • 翻译突破:还原莎士比亚作品禁忌区域
  • 译法示例
  • 一、有韵体诗词曲风味译法
  • 二、有韵体现代文白融合译法
  • 三、无韵体白话诗译法
  • 《尤力乌斯·凯撒》导言
  • 尤力乌斯·凯撒
  • 第一幕
  • 第一场/第一景
  • 第二场/景同前
  • 第三场/景同前
  • 第二幕
  • 第一场/第二景
  • 第二场/第三景
  • 第三场/第四景
  • 第四场/第五景
  • 第三幕
  • 第一场/第六景
  • 第二场/第七景
  • 第三场/景同前
  • 第四幕
  • 第一场/第八景
  • 第二场/第九景
  • 第五幕
  • 第一场/第十景
  • 第二场/景同前
  • 第三场/景同前
  • 第四场/景同前
  • 第五场/景同前
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.0
3个评分

出版方

外语教学与研究出版社

外语教学与研究出版社(简称“外研社”)由北京外国语大学于1979年创办,是一家以外语出版为特色,涵盖全学科出版、汉语出版、科学出版、少儿出版等领域的综合性教育出版机构,是国内领先、国际知名的大学出版社。