展开全部

主编推荐语

本书着重介绍英文合同通用的底层逻辑。

内容简介

在中外交往、跨国商务活动中,起草、审阅、翻译英文合同是必经环节;因此,处理英文合同应是涉外律师、涉外法务、外贸从业者的常备技能。

本书详细介绍了英文合同通用的底层逻辑,将英文合同拆分为体系完整的“六个部分、三个层次”,为读者理解、处理英文合同提供了规范与标准,具有很强的实用性。本书兼顾法律层面与语言层面,并提供了大量真实示例条款,极为贴近实际。

本书是作者多年来在起草、审阅、翻译英文合同方面所积累的知识成果的集中梳理和总结,是近年来国内不可多得的讲解英文合同的佳作。真诚期待本书能够对读者有所帮助。

目录

  • 版权信息
  • 推荐序言
  • 前言
  • 第一章 英文合同概述
  • 第一节 合同的定义
  • 第二节 与合同相关的概念及其关系
  • 第三节 英文合同的分类
  • 第四节 《民法典》合同编规定的典型合同
  • 第二章 英文合同的特点
  • 第一节 篇章结构特点
  • 第二节 语言特点
  • 第三章 英文合同的结构
  • 第一节 英文合同结构概述
  • 第二节 英文合同结构示例
  • 第四章 封面/标题与目录
  • 第一节 封面/标题
  • 第二节 目录
  • 第五章 合同首部
  • 第一节 序言
  • 第二节 鉴于条款
  • 第三节 过渡条款
  • 第六章 定义与解释条款
  • 第一节 需要定义的词汇
  • 第二节 定义与解释条款的位置
  • 第三节 定义与解释条款的引言
  • 第四节 定义的方法与表达
  • 第五节 起草定义条款的注意点
  • 第六节 常见的解释条款
  • 第七章 核心条款
  • 第一节 交易内容
  • 第二节 对价
  • 第三节 支付
  • 第四节 期间
  • 第五节 解除与终止
  • 第六节 交付与接受
  • 第八章 其他重要条款
  • 第一节 陈述与保证
  • 第二节 不可抗力
  • 第三节 保密
  • 第四节 保险
  • 第五节 雇佣
  • 第六节 竞业禁止与不招揽
  • 第九章 违约与救济条款
  • 第一节 概述
  • 第二节 法律救济
  • 第三节 衡平救济
  • 第四节 叠加与排他性救济
  • 第五节 责任限制与免责
  • 第六节 《联合国国际货物销售合同公约》规定的违约与救济
  • 第七节 《民法典》规定的违约与救济
  • 第十章 争议解决条款
  • 第一节 概述
  • 第二节 争议范围
  • 第三节 准据法
  • 第四节 谈判与协商
  • 第五节 调解
  • 第六节 仲裁
  • 第七节 诉讼管辖
  • 第十一章 通用条款
  • 第一节 约束力
  • 第二节 进一步保证
  • 第三节 修订
  • 第四节 弃权
  • 第五节 转让
  • 第六节 继受人与受让人
  • 第七节 知识产权
  • 第八节 税款
  • 第九节 合并
  • 第十节 可分割性
  • 第十一节 存续
  • 第十二节 解释
  • 第十三节 通知
  • 第十四节 语言
  • 第十五节 副本
  • 第十六节 标题
  • 第十七节 生效日期
  • 第十八节 延期
  • 第十二章 合同尾部
  • 第一节 证明
  • 第二节 签字与盖章
  • 第十三章 合同附件
  • 第一节 附件
  • 第二节 附件
  • 第十四章 数字、四则运算、日期、地点的表达
  • 第一节 表达数字
  • 第二节 表达四则运算
  • 第三节 表达日期
  • 第四节 表达地点
  • 第十五章 起草、审阅、翻译英文合同的策略与方法
  • 第一节 准备阶段
  • 第二节 起草、审阅与修改阶段
  • 第三节 定稿与翻译阶段
  • 后记
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

中国法治出版社

中国法治出版社是中央级法律类图书专业出版社,成立于1989年6月,隶属于国务院法制办公室。中国法治出版社每年出版新书品种1000种左右,出版物主要包括:1、法律法规的国家标准版本;2、法律、法规的权威性中外文对照文本;3、中外法学著作;4、研究生、大学本科、专科法学教科书;5、法律工具书;6、解释、宣传、介绍法律、法规的普及性读物;7、法律、法规中文及中外文对照文本的电子出版物。