展开全部

主编推荐语

本书是诺贝尔文学奖得主阿斯图里亚斯发表于1930年的作品,是一本内容丰富、文笔优美、风格别致、诗意盎然的民间故事集。本书的写作风格为“魔幻现实主义”奠定了基础。

内容简介

《危地马拉传说》是诺贝尔文学奖得主、危地马拉作家米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯早期的重要作品,是一本充满魔幻色彩的神话故事集,被称为拉丁美洲魔幻现实主义的开山之作。是阿斯图里亚斯根据早年从母亲口中听到的印第安人的神话传说为素材写成的,1930年在马德里出版。

《危地马拉传说》包括《危地马拉》《现在我想起来》《火山传说》《幻影兽传说》《文身女传说》《大帽人传说》《花地宝藏传说》《春天风暴的巫师》《库库尔坎 羽蛇》这9篇神奇而富有诗意的民间传说。这些作品在读者面前展现了一个原始、魔幻、令人赞叹的世界。阿斯图里亚斯同时对危地马拉的独特自然风光作了美丽的描绘,全书仿佛一幅幅绮丽多彩的油画。这些传说直接或间接地采用了印第安人的著名神话故事《波波尔·乌》的题材和技巧,笼罩着浓重的魔幻色彩。

目录

  • 版权信息
  • 译序
  • 保尔·瓦雷里致弗朗西斯·德·米奥芒德尔
  • 危地马拉传说
  • 危地马拉
  • 现在我想起来
  • 传说
  • 火山传说
  • 幻影兽传说
  • 文身女传说
  • 大帽人传说
  • 花地宝藏传说
  • 春天风暴的巫师
  • 库库尔坎 羽蛇
  • 黄幕(一)
  • 红幕(一)
  • 黑幕(一)
  • 黄幕(二)
  • 红幕(二)
  • 黑幕(二)
  • 黄幕(三)
  • 红幕(三)
  • 黑幕(三)
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。