主编推荐语
人生过半、理想远去、事业瓶颈,这一辈子只能这样吗?日本冰河期就业世代的苦斗。
内容简介
日本泡沫经济破灭之后,各个企业的招聘热陡然降温,找工作成为世间一大难事。在这一时期进入求职活动的一代人被称为“冰河期世代”。事过境迁,如今“冰河期世代”已经步入中年,却由于职场跨出去的第一步的影响,至今依旧深陷于工作、结婚、育儿、照料老人等“人生的危机”之中。
那些人生难如己愿,而且连一声“我需要帮助”都无法发出来的人,他们除了最亲近的家人,和谁都不再交流互动,独自品尝着孤独的苦涩,而他们才刚刚进入人生的中盘战,渐渐迫近的还有对他们来说毫无希望的下半场。他们几乎已经认命、几乎已经放弃了。他们相伴了数十年的苦恼和仍身处其中的生存困境,难道真的用一句“自己的责任”就可以掩饰过去的吗?
本书从工作、婚姻、家庭关系、社会援助与对策等多个角度切入,详尽展示了日本目前“40岁上下”群体陷入“中年危机”的社会现实,并通过多例对身陷“中年危机”漩涡当事人的翔实采访,归纳、梳理出中年危机的实际状态:无法就职(找不到工作)、无法加薪和晋职、无法结婚生孩子、无法得到父母的关心照顾也没有能力照顾自己的父母……
书中还穿插了大量社会学学者的研究资料和研究观点,并尝试通过若干具体、可操作的“处方笺”发出倡议,帮助人们去面对这一中年危机。
目录
- 版权信息
- 写在前面
- 第一章 逃不脱一连串的失败命运
- 1 震惊!“收入的世代间差距”暴露?
- 2 调查报告《如何避免出现新的就业冰河期世代》
- 3 高中毕业、高专/短期大学毕业、大学本科/研究生毕业……就业冰河期世代无一例外收入减少
- 4 玄田教授直言“一开始,还以为统计出了错呢”
- 5 “40岁上下”世代收入减少的元凶是……
- 6 各个世代截然不同的求职活动记忆
- 7 成不了正式员工,进不了大企业……
- 8 正式员工同样收入增长乏力的三个理由
- 9 不幸的现实
- 10 就业冰河期、穷忙、派遣中止:非正规就业者这20年
- 11 非正规就业者的收入历久难增
- 12 难以摆脱的非正规恶性循环
- 13 踏上社会后一次又一次遭受挫折
- 14 女性×非正规就业×独身ד40岁上下”的生存窘困
- 15 “40岁上下”非正规就业女性的苦闷心声
- 16 即使经济复苏,“一般综合性事务”岗位的求人倍率依然不乐观
- 17 必须跳出“老是对冰河期怨愤不止”的局限
- 18 冰河期导致的“男主外就业模式”土崩瓦解
- 19 被时代变化所愚弄的世代
- 20 冰河期的教训不适用于雇用体制改革?
- 第二章 想和拥有一定经济实力的女性结婚
- 1 “顺其自然就好”的时代一去不复返
- 2 “婚活”的首创者也称“出乎意料”
- 3 个体被数值化后任人选择
- 4 “40岁上下”的未婚化应该“责任自负”吗?
- 5 追求“高收入男性”“年轻女性”的意识根深蒂固
- 6 非正规就业的场合,结婚和生育的概率随之降低
- 7 男性也要求女性具备经济实力的时代
- 8 男性对结婚对象经济实力的依赖性大为增加
- 9 未婚化状况最严峻的是“40岁上下”世代
- 第三章 绝非与己无关的“7040问题”
- 1 父亲不满“拒绝自立的儿子”试图将其刺死
- 2 中年未婚者与父母同居的人日益增多
- 3 “7040问题”导致父母和子女一起被拖垮
- 4 什么是“兄弟姐妹危机”?
- 第四章 “我恨这个毫不作为的社会”
- 1 寄往节目组的“40岁上下”世代的心声
- 2 无法忘怀的信:“实在是难为情,可我真的需要帮助……”
- 第五章 希望不是给予的,而是创造出来的
- 1 “40岁上下”世代一辈子背负了贫困的宿命
- 2 第三次婴儿潮没有出现
- 3 摈弃“努力工作的人才能成为正式员工”的偏见
- 4 未加入养老保险计划的冰河期世代将成为“无养老金后备军”?
- 5 “受助力”与“防贫”
- 6 国家层面的问题意识究竟如何?
- 7 10处以44岁以下群体为对象的援助窗口
- 8 每天5 000日元的求职活动援助金
- 9 当着企业代表的面学习演讲
- 10 表面不显性化的女性社交恐惧现象
- 11 中年女性社交恐惧者特有的生活艰困
- 12 怎样激发“生存的希望”?
- 13 “弱连接”
- 14 最后……“就职战线无异状”?
- 后记
- 参考文献、资料
- 本书执笔者简介
出版方
上海译文出版社
上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。