展开全部

主编推荐语

英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫代表作,时至今日,这部作品仍以其精美绝伦的文本结构和诗意盎然的笔调激荡着我们的灵魂。

内容简介

《海浪》是20世纪英国著名女作家弗吉尼亚·伍尔夫创作力达到鼎盛时期的作品,出版于1931年。这部高度诗意化、抽象化、程式化的实验作品没有严格意义上的故事,倒更像是一部由九个乐章构建而成的音乐作品:每个引子都是一篇精致的散文诗,以太阳和海浪的涨落与变迁对应生命的兴衰沉浮;跟在每段引子后面的是六个没有姓氏的、高度形式化的人物在各自相应人生阶段——从儿童时代、学生时代、青春时代、中年时代直到老年时代——的瞬间内心独白。引子与正文互相映射,为读者的感官辟开前所未有的、细致入微的通道,最大限度地接近生命、时间、意识以及感觉的实质。这是一部在现代文学的殿堂中占据重要地位的作品,时至今日,仍以其精美绝伦的文本结构和诗意盎然的笔调激荡着我们的灵魂。

目录

  • 版权信息
  • 海浪拍岸声声碎——译本序
  • 海浪
  • 新版后记
展开全部

评分及书评

4.0
3个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    与其说这是一篇意识流小说,不如说这是一部散文诗。这诗歌既有音乐的特点 —— 分为九个乐章、六个声部,乐章随着太阳的东升西落变换主题,六个人如歌唱般的独白裹挟着不同的情绪和基调,随着海浪的起起伏伏一一奏响;这诗歌也有绘画的特点 —— 红色的炽烈、蓝色的深沉、白色的炫目、绿色的生机勃勃描绘出大海、太阳、花园、鸟儿等一个个意象,时钟滴答滴答、海浪潮起潮落,年年岁岁花儿相似,岁岁年年人已不同,时间让人不经意地遗忘很多事情,也让很多记忆留在脑海,塑造了一个个独一无二的生命。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。