展开全部

主编推荐语

带你走进白银时代的璀璨世界,开启触动心灵的诗歌之旅。

内容简介

本书由阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃四位诗人的作品构成,并附有翻译家王家新的编译后记。

这部四人诗选集中展现了阿赫玛托娃、曼德尔施塔姆、帕斯捷尔纳克、茨维塔耶娃一生的创作成就。诗人、翻译家、评论家王家新把四位诗人放在一起,不仅因为他们以各自的创作代表了俄罗斯白银时代和俄苏诗歌的至高成就,更重要的是,他们分担了共同的诗歌命运。

从个人生活、诗人友情到文学创作,这四位诗人也密切地交织在一起。在很多意义上,他们是一个整体,他们共同构成了一个诗歌神圣家族,或者用布罗茨基的一句话说,“他们一起覆盖了整个诗意的宇宙”。

目录

  • 版权信息
  • (卷首诗) 科马罗沃速写
  • Анна Андреевна Axматова
  • 安娜·阿赫玛托娃诗选
  • 春天里傲慢的勇气 (一首诗的片段)
  • 枕头的两边
  • 读《哈姆雷特》
  • 你那疯狂的眼神
  • 他一生最爱三样东西
  • 普希金
  • 在深色的面纱下她绞着双手……
  • 我活着,像一只闹钟里的布谷
  • 仿佛用一支麦秆,你吮吸我的灵魂
  • 我已学会简单明智地生活
  • 傍晚
  • 在这里我们都是酒鬼,贱妇
  • 我拥有某种微笑
  • 被爱的女人可以有很多要求
  • 你能否原谅这十一月的日子?
  • 在彼得神奇的城市里
  • 致亚历山大·勃洛克
  • 孤独
  • 尘世的名声如一缕轻烟……
  • 缪斯走下了这条小路
  • 我不再微笑
  • 我不在意这些冒犯的评论
  • 祈祷
  • 为什么你现在装扮成
  • 哦,有一些话不该重复
  • 是什么使我们的世纪更糟
  • 在那座吊桥上
  • 一切被掠夺,践踏,蹂躏
  • 他们用雪擦拭你的身躯
  • 别热茨克
  • 愿心灵不被尘世的欢乐煎熬
  • 我不属于那些背井离乡者
  • 像是犯了什么病
  • 这里真不错
  • 缪斯
  • 罗得的妻子
  • 可以轻易地拋弃生命
  • 面对你剧痛的死亡
  • 这里,是普希金流亡的开始……
  • 野蜂蜜闻起来像自由
  • 最后的干杯
  • 为什么你们要往水里下毒
  • 鲍里斯·帕斯捷尔纳克
  • 有些人凝视温柔的脸庞
  • 沃罗涅日——给奥·曼
  • 我不是什么先知
  • 但丁
  • 一点儿地理——给奥·曼
  • 给新的一年!给新的悲哀!
  • 安魂曲
  • 推迟的回答
  • 柳树
  • 当有的人死去
  • 纪念米哈伊尔·布尔加科夫
  • 在1940年
  • 给伦敦人
  • 克利奥帕特拉
  • 去活——仿佛在自由中
  • 手艺的秘密 (组诗选译)
  • 死亡 (选节)
  • 勇气
  • 夜之女神
  • 三个秋天
  • 在记忆里……
  • 我们神圣的职业
  • 悼念一位朋友
  • 第一哀歌:历史序曲
  • 第七哀歌:抒情随感 (残片)
  • 你的山猫似的眼睛,亚细亚
  • 远处似有一个浮士德的剪影
  • 诗三首
  • 我对每个人说再见
  • 对你,俄语有点不够
  • 别重复
  • 他们会忘记?多么稀奇!
  • 8月
  • 音乐——给D.D.S.
  • 海滨十四行
  • 诗人之死
  • 什么?仅仅十年,你开玩笑,我的主!
  • 故土
  • 给斯大林的辩护者们
  • 一组四行诗
  • 索福克勒斯之死
  • 你不必回答我了
  • 1913年的彼得堡
  • 科马罗沃速写
  • 医院里祈祷的日子
  • 不要害怕,我依然还能描绘
  • 最后的玫瑰
  • 这就是它,一个果实累累的秋天
  • 春天到来前的哀歌
  • 透过一面镜子
  • 这片土地
  • 摘自旅行日记
  • 致音乐 (选节)
  • 必然性最终也屈服了
  • Осип Мандельштам
  • 奥西普·曼德尔施塔姆诗选
  • 只读孩子们的书
  • 这里,丑陋的癞蛤蟆
  • 我该怎么办,对这给予我的肉体
  • 没有必要诉说
  • 沉默
  • 哦天空,天空,我会梦见你
  • 致安娜·阿赫玛托娃
  • 只有很少一点生活……
  • 在雾霭中你的形象
  • 巴黎圣母院
  • 猎手已给你设下陷阱
  • 彼得堡之诗——给N.古米廖夫
  • 阿赫玛托娃
  • 马蹄的踢踏声……
  • 欧罗巴
  • 黄鹂在树林里鸣啭
  • 大自然也是罗马
  • 让这些绽开的城市名字
  • 致安娜·阿赫玛托娃
  • 失眠。荷马。绷紧的帆
  • 这个夜晚不可赎回
  • 最后的麦秆儿
  • 我们将死在透明的彼得堡
  • 你说话的样子很奇妙
  • 从瓶中倒出的金黄色蜂蜜……
  • 哀歌
  • 一簇光亮在可怕的高处游移
  • 自由的黄昏
  • 沉重和轻柔,你们是同样设计的姐妹
  • 我想要说的话我已忘记
  • 我们将重逢于彼得堡
  • 因为我无力紧抓住你的臂膀
  • 夜晚我在院子里冲洗
  • 车站音乐会
  • 有人拥有冬天……
  • 世纪
  • 无论谁发现马蹄铁
  • 石板颂
  • 1924年1月1日
  • 不,我不是任何人的同时代人
  • 这种生活对我俩是多么可怕
  • 致安娜·阿赫玛托娃
  • 亚美尼亚 (组诗选译)
  • 亚美尼亚语,一只野山猫
  • 我多么爱这重压之下的人民
  • 在水印图案的警局公文上
  • 列宁格勒
  • 让我们在厨房里坐一会儿
  • 主:请帮我度过此夜
  • 我像个孩子一样处在这强力世界中
  • 自画像
  • 睫毛涩痛。泪水刺穿胸膛
  • “狼”
  • “狼组诗片段”
  • 请永远保存我的词语——给安娜·阿赫玛托娃
  • 短歌
  • 在一个高山隘口
  • 拉马克
  • 印象主义
  • 你是否还记得……
  • 巴丘什科夫
  • 阿里奥斯托
  • 鞑靼人,乌兹别克人,涅涅茨人
  • 房间像纸一样安静
  • 八行体 (选章)
  • 沃罗涅日
  • 这是一条什么街?
  • 日子有五个头
  • 你们夺去了……
  • 诗章
  • 环形的海湾敞开
  • 让我们称空气为见证人
  • 主动脉充满了血
  • 穿过基辅,穿过魔鬼街道
  • 给娜塔雅·施坦碧尔
  • Борис Пастернак
  • 鲍里斯·帕斯捷尔纳克诗选
  • 出于迷信
  • 致安娜·阿赫玛托娃
  • 致M.T.
  • 哈姆雷特
  • Марина Цветаева
  • 玛丽娜·茨维塔耶娃诗选
  • 猫——给马克斯·沃洛申
  • 我的诗,写得那么早
  • 你走路有点像我一样
  • 命运的经卷
  • 我知道这真实
  • 两个太阳
  • 没有人会失去什么
  • 这样的柔情是从哪儿来的?
  • 莫斯科诗篇
  • 致勃洛克 (组诗选译)
  • 致阿赫玛托娃
  • 像眼中的瞳孔一样黑
  • ……我愿和你一起生活
  • 吻一吻额头
  • 囚于冬日之屋
  • 从你傲慢的波兰
  • 我记起了第一天
  • 我一个人度过新年之夜
  • 黑色的天穹铭刻着一些字词
  • 普绪克 (二首)
  • 七支箭射进了玛利亚的心
  • 躺在我的死床上
  • 我说,而另一个听
  • 就像左边与右边的两只臂膀
  • 我祝福我们的手头活
  • 致天才 (节译)
  • 我只是快乐地活着
  • 有些人——石头做成……
  • 这并非那么容易
  • 女人的胸乳,灵魂冻结的呼吸
  • 约会
  • 电线 (组诗选译)
  • 树木 (组诗选译)
  • 诗人 (组诗选译)
  • 窃取过去
  • 你爱我,以真实的……
  • 嫉妒的尝试
  • 山之诗 (选节)
  • 房间的尝试
  • 新年问候
  • 空气之诗
  • 书桌 (组诗选译)
  • 我砍开我的血管
  • 这种怀乡的伤痛
  • 我从不报复我自己
  • 时代不曾想着一个诗人
  • 接骨木
  • 想一想另外的人……
  • 致捷克斯洛伐克的诗章 (组诗选译)
  • “是时候了!对于这火焰我已太老!”
  • “我在餐桌上摆下六套餐具”
  • 编译后记
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

广西师范大学出版社

广西师范大学出版社1986年11月成立于历史文化名城桂林,主要出版教育、学术人文、珍稀文献等图书,业务范围涉及图书、期刊、电子音像及数字出版,文化产品的设计制作、印制、销售,以及教育培训、会展、咨询、地产、旅游、艺术品交易等。