展开全部

主编推荐语

黄昱宁推荐。美国高罗佩研究者张凌全新无删减译本,唯一独立翻译版本,文风统一,与“中国福尔摩斯”狄仁杰一起行走盛唐。

内容简介

“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,但因为是市面上仅见的一人独立翻译的版本,耗时耗力,故先推出五种(《黄金案》《铁钉案》《湖滨案》《铜钟案》《迷宫案》)以飨读者。每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。

《黄金案》讲述公元663年,狄仁杰首任蓬莱县令,家仆洪亮随行,路遇绿林好汉马荣、乔泰并收服二人。他随后破获前任县令王元被投毒身亡一案,顾孟宾新妇失踪一案,范仲被杀一案。在这一小小的中国东北部港口——一个据说死者会在风雨夜爬出坟冢的诡异地方,狄公一举解决了三桩扑朔迷离的案件。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 插图一览
  • 人物表
  • 第一回 三故友道别亭阁内 二强人拦路大道中
  • 第二回 恶斗中断未分胜负 举杯欢饮从此结盟
  • 第三回 主簿细述命案始末 县令夜探空宅惊魂
  • 第四回 书斋内证物剩无几 茶炉中玄机未分明
  • 第五回 巧遇故旧盛情款待 夜行河边异象忽生
  • 第六回 醉相公吟诗对明月 新官差遇妓在花船
  • 第七回 偶获漆匣始闻逸事 夜探佛寺暗验陈尸
  • 第八回 失娇妻船主报官府 查两案县令析疑情
  • 第九回 田庄内查案审佃户 桑林中掘尸惊众人
  • 第十回 老学究开言谈义理 狄县令解惑释谜团
  • 第十一回 访高僧再入白云寺 享美食初临大蟹庄
  • 第十二回 错杀二人至死不悟 追查行迹仍旧无踪
  • 第十三回 兄弟结伴再登花船 情侣欢会不意反目
  • 第十四回 狄公详析未遂谋害 女子蒙面现身公堂
  • 第十五回 新妇细述骇人遭际 老吏自承离奇罪行
  • 第十六回 用饭处闻仆说疑犯 观戏时听案赞判官
  • 第十七回 高僧主持佛门盛典 假儒被揭颜面尽失
  • 第十八回 狄县令解说恶阴谋 神秘人终现真面目
  • 后记
  • 译后记
展开全部

评分及书评

4.4
18个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0
    外国人写的中国古代侦探小说

    开篇处提到的节度使倪守谦,也将会在《迷宫案》中大显身手。凡此种种,足见作者对于书中人物的命运遭际,自始便有着明确的设定与通盘考虑,因此方可做到令这一系列小说既能每本独立成篇,又能在整体情节上前后呼应,做到 “草蛇灰线,伏脉千里”,读来格外引人入胜

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      5.0

      在《大唐狄公案》中,狄公不再是普通小说中那个人设扁平的清官,而是一位有血有肉,情感丰富,也会陷入道德两难境地的侦探。而出场的配角,一样是性格各异;即使是凶手,也不是单纯十恶不赦,从犯罪中获得快感的恶棍。甚至在一些场合下,即使案件告破,法律的正义得到了伸张,但狄公内心深处,依然感觉到愧疚与煎熬。

        1
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        3.0

        大唐狄公案》一书以中国唐朝宰相狄仁杰为主人公,讲述狄仁杰在州县及京都为官断案、摘奸发伏的传奇经历。作者笔下的狄公迥异于中国传统公案小说中的人物形象,他有独特的办案风格:重效率而轻缛节,讲品行而又善变通,重调查推理而不主观妄断。书中歌颂了狄仁杰为民请命和摘奸发伏的正义之举,宣告了邪恶势力的最终覆灭并受到法律制裁。

          转发
          评论
        • 查看全部6条书评

        出版方

        上海译文出版社

        上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。