社会学
类型
可以朗读
语音朗读
371千字
字数
2019-04-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
本套学术专著聚焦外国文学经典生成以及经典传播。此为丛书之一“总论卷”。
内容简介
《外国文学经典生成与传播研究》研究是国家社科基金重大招标项目成果,为8卷系列学术专著。
该著作在外国文学经典生成研究方面,聚焦于源语国的经典生成,强调社会语境、文化传统、审美与伦理需求以及科技革命的作用,并且注重文本考据;在经典传播研究方面,聚焦于译入语国的经典再生成,尤其在关注翻译传播和跨媒介传播,认为文学经典正是从不断的翻译和影视改编等跨媒介传播过程中获得再生,获得流传。
本书是该套丛书的总论卷。
目录
- 版权信息
- 编委会
- 总序
- 绪论 外国文学经典研究的文化诗学与人文谱系
- 第一章 外国文学经典的生成要素
- 第一节 英雄崇拜与理想之火
- 第二节 宗教信仰与灵魂救赎
- 第三节 原欲升华与文化认同
- 第二章 外国文学经典的成形标识
- 第一节 历久弥新的精神空间
- 第二节 千人千面的诠释体验
- 第三节 民族语言的艺术榜样
- 第三章 外国文学经典的建构方式
- 第一节 人神沟通的天赋神圣
- 第二节 族群认同的经验分享
- 第三节 意识形态的世俗权威
- 第四章 外国文学经典的历史沉浮
- 第一节 慧眼识才与恶评打压
- 第二节 权力转移与文明共识
- 第三节 审美趣味与时代风尚
- 第五章 外国文学经典的传播途径
- 第一节 心口相传的生存真迹
- 第二节 纸媒传播的语言曲线
- 第三节 电子影像的立体拼装
- 第六章 外国文学经典的译介转换
- 第一节 外国译介促使原著成名
- 第二节 时代风骚催发名家名译
- 第三节 影像转换促成经典流传
- 第七章 外国文学经典的影像重构
- 第一节 形神兼备的影像忠实
- 第二节 借尸还魂的影像代言
- 第三节 得鱼忘筌的影像写意
- 参考文献
- 索引
- 后记
展开全部
出版方
北京大学出版社
北京大学出版社是在1979年,经国家出版事业管理局同意,教育部批准成立的,恢复了北京大学出版社建制。北京大学出版社依靠北大雄厚的教学、科研力量,同时积极争取国内外专家学者的合作支持,出版了大量高水平、高质量、适应多层次需要的优秀高等教育教材。 北大出版社注意对教材进行全面追踪,捕捉信息,及时修订,以跟上各学科的最新发展,反映该学科研究的最新成果,保持北大版教材的领先地位。