展开全部

主编推荐语

一部可媲美《简爱》的当代女性成长小说。

内容简介

本书是2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳在创作生涯中的第三部长篇小说,也是他迄今为止唯一以女性为主人公的文学作品。该作延续了他一贯关心和擅长的难民题材,精准地描绘出非洲难民在英国的生存状况,聚焦于身份认同、种族冲突,以小见大,展现出一幅英国后殖民时代的生动画卷。

故事中的多蒂是一位生活在英国的非裔女性,书中记录了她与生活中形形色色的人物的交往,其间既有充满温情的相互安慰与支持,又不乏深刻的误解与背叛,形象生动地勾勒出一个出身社会底层,在不断学习、思考和抗争的过程中,逐渐羽翼丰满,实现阶层跨越的年轻女性形象。

目录

  • 版权信息
  • 行旅初启
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 通病
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 阿妹归家
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 远足崖台
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 意念映象
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 初恋
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 此生有缺
  • 1
  • 2
  • 3
  • 河上行
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 政变与反政变
  • 1
  • 2
  • 3
  • 携礼拜访
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 霍雷肖街上的家
  • 1
  • 2
  • 3
  • 期望
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 英勇斗争
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 水月幻境
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 林间小径
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 附录 2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳获奖演说 写作
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分
  • 加载中...

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。