展开全部

主编推荐语

思想界很有趣的顽童翁贝托·埃科生前最后一部作品,15年的思考与观察凝为一句话:“帕佩撒旦阿莱佩!”

内容简介

《帕佩撒旦阿莱佩:流动社会纪事》是翁贝托·埃科生前最后一部作品,于埃科去世一周后在意大利出版,收集了《快报》专栏中与当下的社会密切相关的文章,是埃科生命中最后15年对社会万象的观察与思索,天马行空,妙趣横生,除却睿智的思考,犀利的评判,还有许多细微的自知时刻,就像是困惑时的眼睛一眨。

“帕佩撒旦阿莱佩”出自但丁《神曲·地狱篇》第七歌冥神普鲁托一句含混之语,没有确切的含义,却令人联想起各种稀奇古怪的事物,契合这本书包罗的天马行空的话题。副标题“流动社会纪事”点明翁贝托·埃科对当今社会的反思和评价。在流动的社会里,没有任何坚固的东西作为支撑,是一个失去了所有价值和参照,没有归属感的社会。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 流动的社会
  • 倒退的年代
  • 随心所欲的天主教徒与一秉虔诚的世俗人士
  • 我们的发明真有如此之多吗?
  • 全速倒退!
  • 重生,重生,在一九四四
  • 打倒“意达利”!
  • 被万众瞩目
  • 镜头里的挥手者
  • 上帝知道,我是蠢货……
  • 为何只有圣母马利亚?
  • 我“推”,故我在
  • 隐私权的沦丧
  • 藏在DNA里的秘密
  • 老年人与青年人
  • 平均寿命
  • 美即丑,丑即美?
  • 白活的十三年
  • 左右为难的大宝仔
  • 从前,有个人叫丘吉尔
  • 杀死年轻人,你好我也好
  • 可怜的狙击手
  • 两个令人愉快的惊喜
  • 异化的一代
  • 六十岁的好汉,你们都去哪儿了?
  • 迟钝的特雷莎
  • 上网
  • 貌似我的电子邮箱
  • 如何竞选总统
  • 黑客对于体制是必要的
  • 这是个好玩的游戏!
  • 课本和老师一样
  • 如何在网上抄袭
  • 让诗人去哪儿?
  • 老师有什么用呢?
  • 第五种权力
  • 教条主义和难免犯错主义
  • 玛丽娜!玛丽娜!玛丽娜!
  • 宇宙光那婊子
  • 论手机
  • 手机新语
  • 生吞手机
  • 草莓奶油蛋糕
  • 进化:单手操控一切
  • 手机与白雪公主的王后
  • 论阴谋
  • 深喉何在?
  • 阴谋和诡计
  • 一个了不起的团体
  • 天晓得!
  • 别相信巧合
  • 关于阴谋的阴谋
  • 论大众媒体
  • 催眠广播
  • 来包“寂静”?
  • 有两个“老大哥”
  • 罗伯塔
  • 侦探小说的使命
  • 本·拉登的同盟
  • 去往同一个地方
  • 曼德雷克是意大利英雄吗?
  • 最新消息
  • “MINCULPOP”和肚脐眼
  • 观众对电视有害?
  • 切身体会
  • 赐予我们今天的“犯罪”吧
  • 阿伽门农可能比小布什还要糟糕
  • 开路吧!路!
  • 让我们扬起“船尾”
  • 高中低三档
  • 从知识分子的角度来说
  • 侦探和粗鲁的人
  • 贱人!让我说完!
  • 摇的还是搅的?
  • 尼罗·沃尔夫有太多数字了
  • 诸如此类
  • 国之不幸
  • 时间和历史
  • 纳粹主义的各种形态
  • 女哲学家
  • 反犹太主义者在哪儿?
  • 谁说要戴面纱了?
  • 犹太人、共济会以及左派时髦人士
  • 反犹太主义者的矛盾
  • 可恶的罗马尼亚人
  • 太羞耻了,我们居然没有敌人!
  • 我们要抵制以色列的拉丁语学者?
  • 虚拟式和殴打
  • 闭嘴,臭知识分子!
  • 无名妻子的丈夫
  • 汤姆叔叔的回归
  • 普鲁斯特和“德国鬼子”
  • 我们这个时代的极品
  • 从《鼠族》到“我是查理”
  • 论仇恨与死亡
  • 论恨与爱
  • 死亡去了哪里?
  • 追求幸福的权利
  • 我们的巴黎
  • 在宗教与哲学之间
  • 每个先知,都只看见已知之事
  • 欧洲的根
  • 莲花与十字架
  • 相对主义?
  • 偶然与智能设计
  • 驯鹿和骆驼
  • 我的臭嘴,请别说话!
  • 偶像崇拜与轻度圣像破坏运动
  • 斯卡法利与(他和我的)事实
  • 人民的可卡因
  • 美国的上帝
  • 新年圣物
  • 耶稣受难十字架,一个近乎世俗的象征
  • 东方三贤士,三个陌生人
  • 探寻希帕蒂娅!
  • 万圣夜、相对主义与凯尔特人
  • 该死的哲学
  • 逃税与暗销
  • 神圣实验
  • 一神教与多神教
  • 好的教养
  • 谁被引用的最多?
  • 白痴混球!
  • 说到做到
  • 三年毕业的学士
  • 誊写工整的思想
  • 加塔梅拉塔怎么看?
  • 在文化节上面对面
  • 慢的乐趣
  • 我们要停办文科高中吗?
  • 关于书籍及其他
  • 哈利·波特对成人有害?
  • 如何对抗圣殿骑士
  • 汉堡老头令人无法承受之轻
  • 触摸书籍
  • 这就是直角
  • 在儒勒·凡尔纳的作品中旅行
  • 开瓶器形状的空间
  • 关于没有读过的书
  • 关于载体的稳定性
  • 未来主义不是一场灾难
  • 假如你听过,你可以打断我
  • 纪念论文集
  • 老霍尔顿
  • 亚里士多德简直成精了!
  • 蒙塔莱和接骨木
  • 说谎和假装
  • 相信和感同身受
  • 三个有益的思想
  • 谁害怕纸老虎?
  • 第四罗马帝国
  • 第四罗马帝国的灭亡
  • 他真的是一个“大传播者”吗?
  • 杀死小鸟
  • 关于“媒体民粹主义”专制
  • 一个美国女人在罗马
  • 我的心属于“爹地”
  • “我是个种族主义者?可他的确是个黑鬼啊!”
  • 贝卢斯科尼和皮斯托瑞斯
  • 姓名不详的共餐者的奇怪事件
  • 来吧,克力同……
  • 规则和清教徒
  • “CagÜ”
  • 贱民的种姓
  • 我们读一读《宪法》
  • 保持低调
  • 要怀疑那些审判你们的人
  • 孩子,将来这些都是你的
  • 左派和权力
  • 从愚蠢到疯狂
  • 不,不是污染,是空气不洁
  • 如何借他人之痛赚一己之财
  • 世界小姐、宗教激进分子与麻风病人
  • 带着回执开枪
  • 多来几个死者
  • 凭执照说话
  • 相容的矛盾
  • 人类对序言的渴求
  • 一位犯错的非友人
  • 俄罗斯的男性舞者
  • 道歉
  • 为太阳昏头的人
  • 不该做的事
  • 神奇的莫尔塔克
  • 乔伊斯与玛莎拉蒂
  • 根本没有拿破仑
  • 我们都疯了吗?
  • 蠢货与有责任感的媒体
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

上海译文出版社

上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。