展开全部

主编推荐语

展现大自然之美,引导孩子感知诗歌之美。

内容简介

本书是安武林和旅英画家张怀存首次联合创作的一本集诗歌、油画、英文翻译于一体的中英文双语油画诗集。

本书里的作品灵感来自于张怀存的油画作品、来源于大自然。在作品中作家将大自然中的四季现象,花草树木,以及浓浓的亲情、师情和友谊,都化作清新灵动、情趣盎然的文字,流淌在笔端,让孩子和自然万物生发出共鸣,引导他们在诗情诗味中感知诗歌的形象美、韵律美、意蕴美。

目录

  • 版权信息
  • 与向上的心合作
  • 树上的太阳
  • The sun on top of tree
  • 故乡的树
  • Tree from the homeland
  • 心事
  • Mind and thoughts
  • 假装看不见
  • Peek a Boo
  • 两棵树
  • Two trees
  • 背影
  • The back
  • 我听见秋天的脚步声
  • I heard footsteps of Autumn
  • 秋雨
  • Autumn rain
  • 彩色的风铃
  • The colourful wind chimes
  • 秋天的馈赠
  • Gifts from the Fall
  • 静物画
  • Still life
  • 喂,你好
  • Hello there
  • 早安,朋友
  • Morning
  • 荷叶
  • Lotus leaf
  • 两盆花
  • Two flowers
  • 蜻蜓
  • Dragonfly
  • 我很好奇你的名字
  • Your name-for Huaicun
  • 我喜爱这田园的风光
  • I love this village
  • 小鸟为何起得如此之早
  • Why did the bird up so early
  • 远方
  • In the distance
  • 树的愿望
  • Trees wishes
  • 茉莉花开
  • Jasmine
  • 小猫
  • A kitten
  • 美人蕉
  • Canna indica
  • 聆听
  • Listen
  • 白雪红梅
  • Snow and red plum
  • 秋天
  • Autumn
  • 雨中的小鸟
  • Bird in the rain
  • 后记
  • 这份美好
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方

黑龙江东北数字出版传媒有限公司