展开全部

主编推荐语

内容简介

目录

  • 封面
  • 目录
  • 内容简介
  • 扉页
  • 版权信息
  • 前言
  • 第一章 引论
  • 第一节 研究背景
  • 一 实验因变量
  • 二 生命度与关系从句生成
  • 三 概念相似度评分
  • 四 英语和西班牙语概念相似度的操控
  • 第二节 本书的研究问题
  • 第三节 文献综述
  • 一 名词短语的生命度与关系从句生成
  • 二 名词短语概念相似性与关系从句生成
  • 三 关系从句的生成、分布与理解
  • 第四节 研究的目的和意义
  • 第五节 本书概况
  • 第二章 句子生成观
  • 第一节 基于生命度的提取顺序观
  • 一 语言生成是增量的
  • 二 提取顺序
  • 三 概念可及与生命度
  • 第二节 基于相似性的竞争观
  • 第三节 生成—分布—理解观
  • 一 生成
  • 二 分布
  • 三 理解
  • 第四节 句子生成观的整合
  • 第三章 研究方法
  • 第一节 语料采集
  • 一 语料来源
  • 二 语料采集步骤
  • 第二节 数据库结构
  • 一 数据库字段
  • 二 数据库各字段内容(见表3—3、3—4)
  • 三 语义角色
  • 四 数据库建设步骤
  • 第三节 分析框架
  • 第四章 名词短语竞争与关系从句类型
  • 第一节 关系从句类型分布
  • 第二节 中心名词的语法功能与关系从句提取类型
  • 第三节 中心名词的生命度与关系从句类型
  • 一 中心名词的生命度与语法功能
  • 二 中心名词的生命度与关系从句提取类型
  • 第四节 讨论
  • 第五节 小结
  • 第五章 名词短语竞争与关系从句语态
  • 第一节 名词短语竞争与英语关系从句语态选择
  • 一 名词短语竞争+语义角色与英语关系从句语态选择
  • 二 名词短语竞争与英语关系从句语态选择
  • 第二节 名词短语竞争与汉语关系从句语态选择
  • 一 名词短语竞争+语义角色与汉语关系从句语态选择
  • 二 名词短语竞争与汉语关系从句语态选择
  • 第三节 讨论
  • 第四节 与其他语言对比
  • 第五节 小结
  • 第六章 名词短语竞争与被动式关系从句施事的隐现
  • 第一节 实验的结果
  • 第二节 数据库查询结果
  • 第三节 数据分析
  • 第四节 讨论
  • 一 英语数据库结果与实验结果不一致
  • 二 汉语数据库查询结果接近实验结果
  • 第五节 与其他语言对比
  • 第六节 小结
  • 第七章 名词短语竞争与关系化标记的隐现
  • 第一节 实验的结果
  • 第二节 数据库查询结果
  • 第三节 数据分析
  • 第四节 讨论
  • 一 关系化标记的省略
  • 二 关系化标记的存现
  • 第五节 跨语言差异
  • 第六节 小结
  • 第八章 被关系化名词的语义角色与关系从句生成
  • 第一节 被关系化名词的语义角色与生成关系从句的类型
  • 一 英语被关系化名词的语义角色与生成关系从句的类型
  • 二 汉语被关系化名词的语义角色与生成关系从句的提取类型
  • 三 讨论
  • 第二节 中心名词的语义角色与生成关系从句的语态
  • 一 英语中心名词的语义角色与生成关系从句的语态
  • 二 汉语中心名词的语义角色与生成关系从句的语态
  • 三 讨论
  • 第三节 小结
  • 第九章 翻译中的关系从句生成
  • 第一节 中心名词的生命度与关系从句类型
  • 第二节 名词短语竞争与关系从句的语态
  • 第三节 名词短语竞争与施事的隐现
  • 第四节 语义角色与生成关系从句的类型和语态
  • 第十章 结论
  • 第一节 主要发现
  • 一 名词短语竞争与生成关系从句的类型
  • 二 名词短语竞争与生成关系从句的语态
  • 三 名词短语竞争与被动式关系从句施事的隐现
  • 四 名词短语竞争与关系化标记的隐现
  • 五 被关系化名词的语义角色与关系从句生成
  • 六 翻译中的关系从句生成
  • 第二节 研究不足及以后的研究方向
  • 一 本书不足
  • 二 今后的研究方向
  • 参考文献
  • 后记
  • 作者简介
展开全部

评分及书评

尚无评分
目前还没人评分

出版方