展开全部

主编推荐语

杜拉斯的一部自传性小说。

内容简介

作为一部自传性质的小说,《情人》是杜拉斯最负盛名的代表作,曾荣获获一九八四年法国龚古尔文学奖,同名电影的拍摄也加深了中国读者对它的了解。全书以法国殖民者在越南的生活为背景,描写贫穷的法国女孩与富有的中国少爷之间深沉而无望的爱情。

目录

  • 版权信息
  • 前言
  • 情人
  • 乌发碧眼
  • 人们为什么不怕杜拉斯了? ——关于《情人》
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    4.0

    并不大喜欢。但是开始理解为什么有的作者会写那种看不出太多情节也很难理出头绪的小说。差别大概是从一开始就显现了:大众一般只需要用简单易懂的文字讲述一个精彩的故事,这样的写作方式重点都在故事上,一个绝妙的点子,成熟流畅的结构,这可以训练,但上限是无穷的。另一种,(只是我的理解)则是尽可能在有限的文本当中兼容无数种解读的可能,这种时候需要的不是讲故事那种精确,而是出于对非理性的情感的理性构建,在平面的文本当中搭建起立体的、严谨的结构。不得不说后者对于一个作者开说太有吸引力了。因为这种超越故事的文本可能超越时间,成为不朽:去更加基础的、普世的层面去重新阐述这个世界,这是一种无上的权力。当然,两条路任何一条,或者结合起来走到极致,都会是很好的作品,并不存在绝对的高下之分。只是一些浅陋的看法。

      转发
      评论

    出版方

    上海译文出版社

    上海译文出版社是中国最大的综合性翻译出版社,成立于1978年1月,系世纪出版集团的成员。上海译文出版社以译介和传播世界各民族优秀文化为主要任务,拥有众多精通英、法、俄、德、日、西班牙、阿拉伯等主要语种并具备学科专业知识的资深编辑;其强大的译作者队伍中多为在外语和中文方面学有专长、造诣精湛的专家学者;该社同各国主要的出版社和版权代理机构有着广泛、持久的联系,在国际图书版权贸易领域信誉卓著。三十多年来,上海译文出版社一直致力于翻译、编纂和出版外国文学作品、社会科学学术著作,以及各种双语词典和外语教学参考图书。