展开全部

主编推荐语

严复翻译的这本书《天演论》如雷贯耳,可少有人读过。趁此机会,翻一翻。

内容简介

在《进化论与伦理学》中,作为达尔文进化论的支持者和传扬者,赫胥黎并不同意将人之外的生物界与人类社会进行简单类比,在他看来,道德情操和社会责任是构成人类社会的基础,也是人之所以成为人的根本。

当他用进化论解释人类社会的道德现象时。他认为,人在机体进化过程中继承下来的,主要是“自行其是”“自私”“利己”,是恶,而道德则是要遏制和消灭这样的恶。

因此,将严复意译《天演论》的旨趣与赫胥黎的《进化论与伦理学》作比较,会发现其出发点完全相反:赫胥黎希望看到的是一个更加“仁慈”的社会,严复则希望有一个更加“尚武”的、属于中国的社会有机体。

目录

  • 版权信息
  • 非凡的阅读从影响每一代学人的知识名著开始
  • 编译者语
  • 导读
  • 天演论
  • 吴汝纶序
  • 译《天演论》自序
  • 译例言
  • 上卷 物竞天择
  • 察变第一
  • 广义第二
  • 趋异第三
  • 人为第四
  • 互争第五
  • 人择第六
  • 善败第七
  • 乌托邦第八
  • 汰蕃第九
  • 择难第十
  • 蜂群第十一
  • 人群第十二
  • 制私第十三
  • 恕败第十四
  • 最旨第十五
  • 进微第十六
  • 善群第十七
  • 新反第十八
  • 下卷 与天争胜
  • 能实第一
  • 忧患第二
  • 教源第三
  • 严意第四
  • 天刑第五
  • 佛释第六
  • 种业第七
  • 冥往第八
  • 真幻第九
  • 佛法第十
  • 学派第十一
  • 天难第十二
  • 论性第十三
  • 矫性第十四
  • 演恶第十五
  • 群治第十六
  • 进化第十七
  • 严复传略
  • 幼贫失怙
  • 少年求学
  • 留学英伦
  • 官场沉浮
  • 救国斗士
  • 末世巨匠
  • 老年彷徨
  • 叶落归根
  • 严复先生生平年表
  • 严复著译要目
  • 译者师友来函
  • 吴汝纶致严复书
  • 梁启超致严复书
  • 黄遵宪致严复书
  • 夏曾佑致严复书
  • 与张百熙书二封
  • 与肃亲王书
  • 与王子翔书
  • 与端方书二封
  • 与伍光建书四封
  • 与高凤谦书四封
  • 代甥女何纫兰复旌德吕碧城女士书
  • 与沈曾植书
  • 与严修书
  • 与学部书
  • 与胡礼垣书
  • 与毓朗书
展开全部

评分及书评

4.5
12个评分
  • 用户头像
    给这本书评了
    5.0
    《天演论》

    1897 年,严复将赫胥黎的《进化论与伦理学》意译成《天演论》,此书在《国闻汇编》刊出后,产生了连作者本人也始料不及的巨大社会反响。严复这一振聋发聩的译著,一百余年来整整影响了几代人,使他在无意中扮演了一个中国思想启蒙进程中的重要角色。

      转发
      评论
      用户头像
      给这本书评了
      4.0

      “天演之事,将使能群者生存,不群者灭;善群者存,不善群者灭!” 这句铿锵有力的话,至今仍然回响在我们的耳边。今天,我国的国力与晚清时代相比,自然不可同日而语,但强国强种的目标及世界范围内的各种竞争依然存在;当然,这是在社会的另一个历史阶段和另一种形势下的竞争,这种竞争依然考验着一个国家、一个民族的团结、智慧和不息的进取精神。天演之论,笔醒山河!

        转发
        评论
        用户头像
        给这本书评了
        4.0

        我个人觉得翻译挺精彩

          转发
          评论
        • 查看全部5条书评

        出版方

        重庆出版社

        重庆出版社是由重庆市委主管、市政府主办的大型综合性出版社。其前身是1950年组建的西南人民出版社,1980年恢复现名。2005年4月29日,经中宣部、新闻出版总署和中共重庆市委、市人民政府批准,在原重庆出版社的基础上,组建重庆出版集团公司。几十年来,重庆出版人始终坚持党的领导和社会主义出版方向,为社会提供了数十亿册计的健康有益的图书和教材。