展开全部

主编推荐语

翻译楷模,传世之作;美国短篇小说之父的批判之作。

内容简介

欧·亨利原名威廉·西德尼·波特,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。曾被誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。一些名篇如《爱的牺牲》《警察与赞美诗》《带家具出租的房间》《贤人的礼物》《最后一片常春藤叶》等使他获得了世界声誉。王永年的翻译以精练、准确著名,翻译的欧·亨利小说出版多种版本,备受英美文学研究者的好评。

目录

  • 版权信息
  • 译者简介
  • 出版说明
  • “中国翻译家译丛”顾问委员会
  • 译本序
  • 麦琪的礼物
  • 咖啡馆里的世界主义者
  • 回合之间
  • 天窗室
  • 爱的奉献
  • 警察和赞美诗
  • 财神与爱神
  • 泄露春光的菜单
  • 绿门
  • 没有完的故事
  • 忙碌经纪人的浪漫史
  • 二十年后
  • 华而不实
  • 口信
  • 供应家具的房间
  • 昙花一现
  • 刎颈之交
  • 婚姻手册
  • 比绵塔薄饼
  • 索利托牧场的卫生学
  • 饕餮姻缘
  • 活期贷款
  • 公主与美洲狮
  • “干谷”约翰逊的小阳春
  • 催眠术家杰甫·彼得斯
  • 慈善事业数学讲座
  • 精确的婚姻学
  • 虎口拔牙
  • 艺术良心
  • 黄雀在后
  • 命运之路
  • “醉翁之意”
  • 双料骗子
  • 要线索,找女人
  • 第三样配料
  • 黑比尔的隐藏
  • 仙人摘豆
  • 女巫的面包
  • 同病相怜
  • 小熊约翰·汤姆的返祖现象
  • 提线木偶
  • 平均海拔问题
  • “姑娘”
  • 红酋长的赎金
  • 婚嫁的五月
  • 人生的波澜
  • 我们选择的道路
  • 城市的声音
  • 汽车等待的时候
  • 剪亮的灯盏
  • 钟摆
  • 两位感恩节的绅士
  • 良知未泯
  • 最后的常春藤叶
  • 失之交臂
  • 闪亮的金子
  • 丛林中的孩子
  • 姑娘和骗局
  • 托尼亚的红玫瑰
  • 幽默家自白
  • “中国翻译家译丛”书目
  • 作者简介
展开全部

评分及书评

评分不足
1个评分

出版方

人民文学出版社

1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。