文学
类型
8.5
豆瓣评分
可以朗读
语音朗读
311千字
字数
2015-04-01
发行日期
展开全部
主编推荐语
翻译楷模,传世之作;美国短篇小说之父的批判之作。
内容简介
欧·亨利原名威廉·西德尼·波特,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一。曾被誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。一些名篇如《爱的牺牲》《警察与赞美诗》《带家具出租的房间》《贤人的礼物》《最后一片常春藤叶》等使他获得了世界声誉。王永年的翻译以精练、准确著名,翻译的欧·亨利小说出版多种版本,备受英美文学研究者的好评。
目录
- 版权信息
- 译者简介
- 出版说明
- “中国翻译家译丛”顾问委员会
- 译本序
- 麦琪的礼物
- 咖啡馆里的世界主义者
- 回合之间
- 天窗室
- 爱的奉献
- 警察和赞美诗
- 财神与爱神
- 泄露春光的菜单
- 绿门
- 没有完的故事
- 忙碌经纪人的浪漫史
- 二十年后
- 华而不实
- 口信
- 供应家具的房间
- 昙花一现
- 刎颈之交
- 婚姻手册
- 比绵塔薄饼
- 索利托牧场的卫生学
- 饕餮姻缘
- 活期贷款
- 公主与美洲狮
- “干谷”约翰逊的小阳春
- 催眠术家杰甫·彼得斯
- 慈善事业数学讲座
- 精确的婚姻学
- 虎口拔牙
- 艺术良心
- 黄雀在后
- 命运之路
- “醉翁之意”
- 双料骗子
- 要线索,找女人
- 第三样配料
- 黑比尔的隐藏
- 仙人摘豆
- 女巫的面包
- 同病相怜
- 小熊约翰·汤姆的返祖现象
- 提线木偶
- 平均海拔问题
- “姑娘”
- 红酋长的赎金
- 婚嫁的五月
- 人生的波澜
- 我们选择的道路
- 城市的声音
- 汽车等待的时候
- 剪亮的灯盏
- 钟摆
- 两位感恩节的绅士
- 良知未泯
- 最后的常春藤叶
- 失之交臂
- 闪亮的金子
- 丛林中的孩子
- 姑娘和骗局
- 托尼亚的红玫瑰
- 幽默家自白
- “中国翻译家译丛”书目
- 作者简介
展开全部
出版方
人民文学出版社
1951年3月成立于北京,系国家级专业文学出版机构,现为中国出版集团公司成员单位。